Азимов Айзек. В начале: научный анализ личности Бога в книге Бытия. (Продолжение I).

Глава 6.

 

1. Когда люди начали умножаться на земле и родились у них дочери,

2. тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал.

192. В этом месте текст «Жреческого кодекса» прерывается на целых 8 стихов. Опять вторгается линия «Яхвиста», оборванная, как мы помним, на героической песне о Ламехе. Редакторы Библии пошли на это с целью еще раз привлечь внимание к теме растущего падения нравов в мире.

Из того, что мы только что прочли во втором стихе шестой главы, создается впечатление, что речь идет о неких запретных формах интимного союза между людьми, указывающих на необузданную сексуальность. Однако неясно, в чем же вина людей (а о том, что они виновны, говорит весь последующий текст Библии). И кто такие эти «сыны божии»? Ссылка на каких-то иных божественных существ немедленно рождает в мозгу картину: тронный зал всевышнего, заполненный когортой богоподобных придворных. А это не что иное, как политеизм, в котором бог – просто один из многих, только занимающий начальственное положение над другими.

Поскольку подобные «святые мощи» политеизма, сохраненные в древних легендах, были совершенно неприемлемы для последующих комментаторов, то под «сынами божиими» стали понимать просто мужчин из рода Симова, или же представителей высших классов. Тогда «дочери человеческие» – это женщины из рода Каина, или соответственно простолюдинки. Однако оба предположения неубедительны. В Книге Иова, к примеру, можно прочитать такие слова: «И был день, когда пришли сыны Божии предстать пред Господа…» (1:6), и, как следует из контекста (стих заканчивается так: «…между ними пришел и сатана»), «сыны божии» – это просто ангелы.

Далее, могли ли жители Земли безропотно сносить, чтобы божественные отпрыски силой уводили их жен и дочерей? Деяние явно неподходящее для того, чтобы новая религия могла завоевать души людей. Поэтому некоторые комментаторы предложили следующую трактовку: оказывается дочери земные для удовлетворения своих порочных сексуальных желаний с помощью различных похотливых уловок соблазнили праведных и неискушенных «сынов божиих»…

Вообще-то, конечно, не нужно было искать столь сложные и искусственные объяснения. Приходится признать, что редакторы Библии просто выбрали неподходящий фрагмент «Яхвиста», стремясь отыскать хоть какое-то правдоподобное обоснование потопу.

3. И сказал Господь (Бог): не вечно Духу моему быть пренебрегаемым человеками (сими), потому что они плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет.

193. Это место в тексте Библии короля Якова туманно (буквальный перевод с английского звучит несколько иначе: «…потому что он, человек, тоже плоть»). В Пересмотренном стандартном тексте Библии написано так: «Мой дух не будет вечно терпеть дела человека, потому что он плоть».

Возможно, бог как бы напоминает себе, что человек смертен и у грешников осталось совсем немного времени, чтобы испытывать его терпение. А может быть, он сам ищет оправдание человеческому падению: они – только плоть, и потому слабы. Следовательно, грех им органически присущ, оболочка плоти -весьма несовершенное хранилище для святого духа…

194. Если принять эту интерпретацию первой части стиха – именно считать, что бог вспоминает о смертности человека, тогда финал стиха -более чем прозрачный намек на близящуюся расплату.

Доселе отдельные нечестивцы могли испытывать господне терпение почти на протяжении тысячелетия; теперь людям срок жизни ограничен и составит всего одну восьмую от уже пройденного отрезка истории. Иными словами, каждому положена жизнь до 120 лет, и не более того. Начиная с этого момента, точно указанные сроки жизни патриархов, появившихся на свет после Ноя, начинают стремительно сжиматься.

Если обратиться к тем данным, которыми располагает на сегодняшний день наука, то максимальная продолжительность человеческой жизни не намного превышает эти же 120 лет…

С другой стороны, существует и более традиционная интерпретация этого фрагмента, не сводимая ни к наказанию, ни к милосердию господнему (вспомним: в первой части стиха бог ищет оправдательные мотивы). Комментаторы Библии просто констатируют, что кара за человеческие грехи откладывается на 120 лет испытательного срока, в течение которого людям предоставлена возможность явить свою покорность и пересмотреть греховное поведение.

4. В то время были на земле исполины, особенно же с того времени, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать им: это сильные, издревле славные люди

195. Перевод «исполины» (в оригинале просто «гиганты») сделан с еврейского слова «нефилим». Никаких явных оснований считать упомянутых персонажей действительно гигантами, вообще как-то подчеркивать их физические размеры нет. Специалисты считают, что это слово обозначало великих воинов, тех, кого древние греки называли героями – вне всякой связи с их ростом. Пересмотренный стандартный текст Библии вообще уходит от каких-либо трудностей с переводом, оставив в тексте странное слово «нефилим» непереведенным.

Самое интересное, что в определенном смысле этот стих Библии правдив: некогда Землю населяли исполины. Задолго до того, как вид Homo sapiens появился на исторической сцене, а точнее, около 17 миллионов лет назад, планета представляла собою царство динозавров, отдельные представители которых весили до 90 тонн. И после их исчезновения на Земле обитали гиганты-млекопитающие (рекордсменом был живший 20 миллионов лет назад балухитерий – весом в 22 тонны). И огромные, не умевшие летать птицы -как, например, уроженец Мадагаскара эпиорнис, весивший полтонны (этот окончательно вымер, вероятно, только в 1650 году нашей эры).

И по мере приближения к тем ветвям эволюционного дерева, которые непосредственно связаныс человеком, мы встречаемся с гигантами. Самый большой примат из всех, когда-либо обитавших на Земле,– это гигантопитек. Он был похож на огромную гориллу, которая в «распрямленном» состоянии достигала в высоту почти трех метров и весила около 300 килограммов. Гигантопитеки вымерли около 3 миллионов лет назад.

Однако все эти сведения получены в результате новейших научных открытий. Совершенно ясно, что ни к какому из указанных видов библейские «исполины» отношения не имеют.

196. Легенды многих народов хранят сведения о людях-гигантах, будто бы живших в древности. На мой взгляд, их вообще незаслуженно «героизируют», отчего сравнения с современниками выглядят конечно же весьма нелестно для последних. Это общая тенденция: представлять прошлое в розовом свете. За восемь столетий до новой эры Гомер одним из первых систематически «унижал» современников, расписывая силу и героические деяния их предков.

Древние легенды чаще всего представляют исполинов отпрысками смешанных браков богов и людей. Ахилл был сыном морской нимфы Тетис, Геракл – сыном Зевса, Эней – Афродиты; отцом Ромула был бог войны Марс и так далее. Все это нашло отражение и в комментируемом библейском стихе. В образе «исполина» слишком много от фольклорного героя из столь ненавистного редакторам Библии «политеистического» прошлого. Тем не менее они охотно используют этот образ, вероятно, с целью подчеркнуть моральное разложение, царившее в «то» время.

Вполне естественно, что этим людям приписывали сверхнормальные размеры: рост соответствовал подвигам, которые тоже не назовешь рутинными. В этом преувеличении можно обнаружить следы того естественного изумления, что охватывало агрессоров-варваров, когда они встречались с чудесами цивилизации, которую подмяли под себя.

Дорические греки, вторгшиеся на Пелопоннес, были озадачены толщиной крепостных стен, окружавших Микены и Тиринф (когда-то это были неприступные твердыни, но и они не спасли микенскую культуру от гибели). Не в силах понять, на что способны кооперация труда и передовая технология, греки, естественно, вообразили загадочных гигантов, коим одним под силу было возвести эти стены. Израильтяне, завоевавшие в 1200 году до новой эры землю канаанитов, тоже лицезрели местные города с чувством священного трепета. Они всерьез опасались столкновения с местными исполинами, создавшими такое, а шпионы, посланные на разведку в лагерь канаанитов, докладывали: «…земля… и весь народ, который видели мы среди ее, люди великорослые» (Чис. 13:33). Впрочем, последнее высказывание можно посчитать метафорой или списать его на крайнее возбуждение говоривших…

5. И увидел Господь (Бог), что велико развращение человеков на земле, и что все мысли и помышления сердца их были зло во всякое время;

6. и раскаялся Господь, что создал человека на земле, и восскорбел в сердце Своем.

197. Слово «раскаялся» наводит на мысль, будто бог осознал какую-то свою ошибку. Пересмотренный стандартный текст Библии дает вместо этого «повинился, пожалел» – это больше соотносится со скорбью, о которой говорится ниже в комментируемом стихе. Но все равно ясно, что бог видит в людях эксперимент неудавшийся.

В более поздние времена бог являлся со страниц религиозных книг существом грандиозным, всезнающим и неспособным совершить какой-либо просчет. Бог ранних легенд куда менее «безошибочен», но и более человечен.

7. И сказал Господь: истреблю с лица земли человеков, которых Я сотворил, от человека до скотов, и гадов и птиц небесных истреблю, ибо Я раскаялся, что создал их

198. Так как Земля и все формы жизни на ней созданы были единственно для утилитарного использования человеком, то с его уходом они становятся бесполезными и потому также подлежат уничтожению. Богу, очевидно, приспичило опять все ввергнуть в хаос, а свой грубый просчет – эксперимент с сотворением человека – вытравить из памяти.

8. Ной же обрел благодать пред очами Господа (Бога).

199. Тем, что вышеизложенный план не был последовательно приведен в действие, все мы обязаны одному-единственному человеку – Ною, обретшему божье расположение. Теперь уже эксперимент нельзя назвать тотальным провалом. И бог решает критически пересмотреть только часть проекта, а затем вновь продолжить то, что начал.

9. Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом.

200. Еще одно «предисловие», которое можно переформулировать так: «Далее следует история Ноя». Причина для повтора та же, что уже не раз нам встречалась ранее; мы снова переключились на текст «Жреческого кодекса», продолжающего свой рассказ с того места, где он был прерван (в конце пятой главы).

Фактически история потопа, к изложению которой переходят авторы Библии, встречается и в «Жреческом кодексе», и в «Яхвисте». Правда, рассказана она по-разному, в соответствии со вкусами и задачами авторов в указанных источниках. Первый изобилует численными данными и скрупулезен по части деталей; во втором все внимание читающего сосредоточено на внутреннем драматизме разыгравшихся событий.

Редакторы Библии, обнаружив упоминание о потопе в обоих документах, включили в окончательный текст обе версии, так их перекомпоновав, чтобы в результате получился единый связный рассказ. Что же удивляться, если в результате проведенного «скрещивания» возникли неизбежные повторы и логические неувязки.

201. Заметим: точно такие же слова в конце предыдущей главы были адресованы Еноху.

10. Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета.

11. Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями.

12. И воззрел (Господь) Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.

13. И сказал (Господь) Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, Я истреблю их с земли.

202. В трех стихах авторы «Жреческого кодекса» трижды напоминают нам о распущенности земных жителей и два раза о том, что в мире процветает насилие. Однако никаких подробностей при этом не сообщается, и немудрено: авторы указанного документа не имели ни малейшего понятия о смешанных браках сынов божиих с земнорожденными женщинами и о гигантах-нефилимах.

Вполне возможно, что именно для какого-то мало-мальски приемлемого обоснования последующего гнева господня, разрушившего Землю, авторы Библии и решились – в преддверии описаний потопа – включить дополнительную информацию из «Яхвиста». Правда, не сообщили читателю ничего нового. И хотя повторенные объяснения весьма смутны, это, по мнению библейских авторов, все же лучше, чем ничего.

203. Идея уничтожить жизнь на Земле с помощью потопа всецело принадлежит богу, и скоро мы узнаем весь его план детально. Правда, о богатстве фантазии говорить не приходится: потоп – это, вероятно, первое, что вообще придет в голову всякому, задумай он тотальное разрушение всего живого на планете.

Шумерская цивилизация располагалась на плоской равнине, омываемой двумя полноводными реками. В окрестностях любой крупной реки (вспомним хотя бы Миссисипи и Миссури) резкий подъем воды немедленно вызовет потоп. А в местности, аналогичной той, где жили древние шумеры, достаточно было и совсем незначительного подъема воды – и огромные территории тотчас оказались бы затопленными.

Какой-нибудь конкретный, особенно скверный потоп мог отложиться в памяти последующих поколений, благо нам доподлинно известно о подобных наводнениях из истории. В 1929 году английский археолог сэр Чарлз Леонард Вулли сообщил о поразительной находке: производя раскопки в долине Евфрата, он обнаружил осадочные породы на глубине почти трех метров. Кстати, шумерские летописи делят все исторические события на «допотопные» и те, что произошли после потопа.

Однако, если подобное катастрофическое наводнение в действительности произошло, то оно, несомненно, уничтожило бы и сами летописи (к тому же и о распространенности письменности в те давние времена говорить не приходилось). По этой причине описания «допотопных» событий быстро приобрели статус легендарных и заведомо содержавших преувеличения. Напомню, что в списках шумерских царей, правивших до потопа, нередко встречаются сроки царствований в несколько десятков тысяч лет…

Драматическое повествование о наводнении в Древнем Шумере было включено и в эпос о Гильгамеше, который, очевидно, пользовался особой популярностью во всех краях древнего мира и оказал мощное влияние на мифы многих народов. В нем, в частности, рассказано о том, как поиски бессмертия привели Гильгамеша к герою по имени Ут-Напиштим, этим бессмертием уже обладавшему и пережившему потоп… История Ут-Напиштима очень напоминает библейскую, а самого героя иногда называют «шумерским Ноем» (хотя правильнее было бы называть Ноя «библейским Ут-Напиштимом»).

Наводнения, вызванные разливами рек, как и все прочие природные катастрофы, происходили сами по себе. Люди долгое время вообще не понимали, отчего происходят эти грозные явления. Шумеры приписывали их прихоти богов; авторы Библии, адаптировав шумерскую легенду, не смогли себе позволить столь «несерьезные» мысли в отношении высших существ и вынуждены были приискать какую-нибудь иную удовлетворительную версию. И добились определенного успеха, взвалив в результате вину за все естественные катастрофы на человека, своим поведением будто бы вызвавшего одну из них – самую знаменитую.

14. Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи.

204. Еврейское слово, переведенное здесь как «ковчег»,– это «тевах», означающее сундук или ящик. Английское слово «ark» (ковчег) происходит от латинского глагола «заключать».

Древнейшие морские и речные суда были плотами или лодками, управляемыми с помощью весел или длинных багров; большинство плавательных средств было к тому же оснащено парусами. Первоначально все они были открытыми. Идея корабля, закрытого со всех сторон – чтобы вселенский ливень не затопил его в одночасье,– более всего вызывала ассоциации с запертым сундуком. Сейчас бы мы сказали по-другому, просто: «Построй закрытую лодку…»

205. Никому еще не удалось расшифровать еврейское слово «гофер». У нас нет и намека на то, что это была за порода дерева.

15. И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей.

206. Как мы уже убедились, «Жреческий кодекс» необычайно пунктуален во всем, что касается цифр. Локоть равен приблизительно 18 дюймам (46 сантиметров), так что размеры ковчега будут следующими: 450Х75Х45 футов = чуть более 1,5 миллиона кубических футов (около 43 тысяч кубических метров). Ковчег Ут-Напиштима, построенный под руководством шумерского бога Эа, имел соответственно размеры 180Х180Х180= чуть более 5,8 миллиона кубических футов (около 165 тысяч кубических метров).

Итак, Ноев ковчег едва достигает одной четверти ковчега Ут-Напиштима, но зато пропорциями куда более напоминает корабль.

16. И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье (жилье).

207. Одного-единственного окна (так в оригинале) на огромное судно, предназначенное, как мы вскоре убедимся, для перевозки множества животных, явно недостаточно. Однако Пересмотренный стандартный текст (и православная Библия) вместо множественного числа «окна» используют слово «отверстие», подчеркивая тем самым полную герметичность корабля.

На самом деле еврейское слово, переведенное здесь как «окно», означает просто «свет». Поэтому в одном из вариантов английского перевода Библии употребляется выражение «свет небес», а в иудаистской легенде фигурирует даже «драгоценный камень», осветивший внутренности ковчега.

Вообще говоря, не стоит относиться слишком серьезно к описанию этого сооружения. Ни шумеры, ни израильтяне не обладали солидным опытом судостроения или плавания по морям и океанам. Чертеж, записанный авторами Библии, конечно же чисто умозрительный, говорящий о тех, кто его создал, как о «сухопутных салагах» (в оригинале жаргонное выражение landlubbers -буквально «сухопутные морячки»).

208. Корабль Ут-Напиштима был, несомненно, более тщательно продуман и имел семь палуб.

17. И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни.

18. Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.

209. «Завет» означает торжественно заключенный договор.

19. Введи также в ковчег (из всякого скота, и из всех гадов, и) из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут.

210. «От всех по паре» – звучит вполне естественно в устах писавших Библию; в те времена мало кто перечислил бы и несколько сотен видов животных. Великий греческий философ Аристотель, исследователь дотошный и высокообразованный, в 350 году до новой эры смог назвать их только пятьсот!

Однако сегодня ситуация иная. Одних млекопитающих насчитывают 15 тысяч видов. Правда, лишь весьма незначительная часть их обитала в местах, указанных в Библии. И если потоп на самом деле был событием локальным (скорее всего, он действительно прошелся только по Двуречью), то всем известным в тех местах видам животных место на ковчеге нашлось бы.

Однако бог настаивает на истреблении всякой плоти, а это добавит еще 15 тысяч различных видов земноводных, не говоря о поистине гигантской армии других животных суши. Одних насекомых насчитывается по меньшей мере миллион видов, и каждый день ученые открывают все новые и новые (только блох ныне известно около полутысячи видов!).

Таким образом, если буквально следовать инструкциям сверху, ковчег должен был дать пристанище от двух до четырех миллионов животных суши, четыре пятых из которых – насекомые.

211. По одному представителю мужского пола и женского – явно недостаточно, чтобы выжить. Если не вводить в рассмотрение строгую систему родительского ухода за младенцами – изрядная толика удачи! – то одна-единственная пара не в состоянии поддержать популяцию. Шансы погибнуть у животных очень велики. Правда, они возрастают, если каким-то образом изолировать хищников, а всех животных без исключения полагать вегетарианцами (таковыми их и считали авторы Библии)…

20. Из (всех) птиц по роду их, и из (всех) скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых (с тобою, мужеского пола и женского).

212. Почему обойдены вниманием все животные моря, ясно: им потоп не угрожает. Ничего не сказано и о микробах – но в отношении их библейские авторы просто пребывали в святом неведении.

21. Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею.

213. Согласно инструкциям, данным ранее (Быт. 1:29– 30), животный мир пока все еще пребывает на вегетарианской диете. Это означает, что Ною повелено собрать достаточное количество всех плодов и растений, поедаемых животными. Если читать текст Библии буквально, то речь идет, очевидно, обо всех вообще видах растений суши, а их как минимум, четверть миллиона…

22. И сделал Ной все: как повелел ему (Господь) Бог, так он и сделал.

 

 

Глава 7.

1. И сказал Господь (Бог) Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, ибо тебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем;

214. Еще одно включение фрагмента из «Яхвиста»: в последнем стихе предыдущей главы упомянут «бог», а первый стих новой начинается с «господа».

215. Авторы «Яхвиста» продолжают свой собственный рассказ с момента, когда он был прерван (Быт. 6:8). Ной вызвал благорасположение господа, и тот приглашает его с семейством пройти в ковчег, в этом документе ничего не говорится ни о форме, ни о размерах судна: существование ковчега просто констатировано, и все.

2. и всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского;

216. Первое и совершенно неожиданное упоминание «чистых» животных – и полное отсутствие каких бы то ни было объяснений, что это такое. В общем, ясно, что речь идет о тех представителях фауны, которых дозволяется приносить в жертву (то есть крупный рогатый скот, овцы, козы), но критерии их отличия от «нечистых» Библия дает гораздо позже, в книге Левит. Авторы «Яхвиста» сообщают об этом как о чем-то само собой разумеющемся.

217. Хотя ранее «Жреческий кодекс» говорил об одной паре каждого представителя животного мира, авторы «Яхвиста» настаивают на семи парах (чистых). Это, однако, вовсе не означает какой-то сверхзаботы о гарантированном выживании вида. Просто Ною нужна уверенность, что вид все равно сохранится, даже если часть «чистых» животных придется принести в жертву по окончании потопа.

218. В библейских текстах – как, впрочем, и в английском языке – все время сталкиваешься с проявлениями специфического, однообразного и совершенно безапелляционного мужского шовинизма. В «Жреческом кодексе» прилагательное «мужской» всегда идет первым, а авторы «Яхвиста» вообще предпочитают говорить так: «мужской пол и его женский», сводя прекрасную половину рода человеческого к положению собственности (почему бы иначе не писать: «женский пол и его мужской»?).

219. Вот теперь абсолютно ясно, что под «нечистыми» следует понимать живность, которую запрещено приносить в жертву: свиней, лошадей, верблюдов и других. Но разъяснение будет дано только в книге Левит.

220. Выражение «по два» не означает «две пары». Здесь и в других местах Библии имеется в виду одна-единственная пара животных, а ‘в Пересмотренном стандартном тексте Библии эта часть стиха переведена так: «и по паре нечистых животных, мужского пола и его самки».

3. также и из птиц небесных (чистых) по семи, мужеского пола и женского, (и из всех птиц нечистых по две, мужеского пола и женского,) чтобы сохранить племя для всей земли,

221. Никаких дальнейших указаний в отношении «нечистых» птиц не последует, поэтому их придется брать с собой в ковчег по семь пар всех видов. Скорее всего, авторы «Яхвиста» вообще подразумевали только домашних животных и птицу. Тогда вся домашняя птица оказывается пригодной для жертвоприношений (об этом сказано в книге Левит), тогда как среди домашних животных затесались отдельные представители «нечистых». В этом случае задача транспортировки всей этой живности на борту ковчега приобретает облик более скромной, но зато и более реалистичной экспедиции. Ее задачу не сравнишь с той, что была поставлена Ною (в изложении «Жреческого кодекса»): исхитриться разместить в ковчеге по паре вообще всех известных видов животных и птиц…

4. ибо чрез семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.

222. Как я уже отмечал, авторы «Яхвиста» не придавали большого значения цифрам, но в данном случае сделали исключение. Что касается числа 40, то оно вообще прекрасно служит всяческим ритуальным целям. Моисей провел на горе Синай сорок дней, и прожил трижды сорок лет; Илию клевали вороны те же сорок дней; сорок дней постился Иисус… список можно продолжить.

5. Ной сделал все, что Господь (Бог) повелел ему.

6. Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.

223. Этот стих заимствован из «Жреческого кодекса» и прямо продолжает ранее оборванную (Быт. 5:22) фразу.

Снова мы сталкиваемся со скрупулезным перечислением возрастов персонажей. Однако, проделав нехитрые арифметические вычисления, основываясь на данных, что сообщены в пятой главе, можно тотчас же получить удивительный результат. Оказывается, до шестисотлетнего юбилея Ноя дожил его дедушка -Мафусал. Как же в таком случае можно говорить о праведности Ноя, если он настолько очерствел сердцем, что забыл о престарелом деде.

Другие любопытные результаты, к которым приводит переработка информации, данной в пятой главе. Так, Ной родился спустя 1056 лет после сотворения мира, а потоп случился еще через 600 лет. Если основываться на выкладках архиепископа Ашшера (напомню, он получил дату сотворения мира -4004 год до рождества Христова), то и время потопа можно определить с завидной точностью: 2348 год до новой эры.

Возможно, здесь вкралась ошибка в несколько столетий, так как из шумерских летописей извлекается также полезная информация: гигантское наводнение, о котором они рассказывают, имело место в 2800 году до новой эры или около того.

7. И вошел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним в ковчег от вод потопа.

8. И (из птиц чистых и из птиц нечистых, и) из скотов чистых и из скотов нечистых, (и из зверей) и из всех пресмыкающихся по земле

9. по паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как (Господь) Бог повелел Ною.

224. В данном случае действительно неясно, было ли их по паре от каждого вида, или для кого-то были сделаны исключения (то есть отобрано было по семи пар). Двойственность, противоречивость этого стиха несомненны; здесь оставили след редакторы Библии, пытавшиеся примирить оба варианта описания потопа.

10. Чрез семь дней воды потопа пришли на землю.

11. В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый (27) день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились;

225. Стихи 7– 10, описывающие торжественную церемонию «вхождения» на борт ковчега,– безусловно, из «Яхвиста». Хотя редакторы Библии и тут, видимо, приложили руку, везде называя «господа» просто «богом» и окончательно запутав вопрос с количеством животных, предназначенных во спасенье.

Однако со стиха 11 мы вновь возвращаемся к тексту «Жреческого кодекса» – отсюда и неизбежный повтор с описанием церемонии. Правда, на сей раз – в лучших традициях этого документа – читателю сообщают не только год, но и месяц и день отплытия.

226. Происходит во всех смыслах потрясение основ. Космический порядок дает трещину, ибо стирается разница между водами и сушей, не говоря о водах земных и небесных.

Обратимся снова к шумерскому преданию о действительном наводнении. Означает ли выражение «разверзлись все источники великой бездны» нечто еще более катастрофическое, нежели простое наводнение? Может быть, речь идет о водах океана, обрушившихся на сушу, то есть о сопровождавшем ливни цунами или гигантских приливных волнах?

Подумаем, что же могло их вызвать. На северовосточном побережье Персидского залива расположено место стыка гигантских тектонических плит земной коры, так что вполне вероятно, что их сдвиг вызвал землетрясение и сопутствующие ему приливные волны, захлестнувшие берег залива. Можно, правда, предположить еще более драматичное событие: падение большого метеорита в залив…

Хотя никаких доказательств в пользу высказанных предположений пока не найдено, их все же нельзя считать абсолютно беспочвенными.

12. и лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.

227. Отметим про себя: в самую середину пассажа из «Жреческого кодекса» опять вторгся «Яхвист» (правда, на сей раз одна-единственная фраза), вновь напомнив о 40-дневном ливне, о котором впервые говорилось в стихе 4 данной главы.

13. В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними.

14. Они, и все звери (земли) по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые,

15. и вошли к Ною в ковчег по паре (мужеского пола и женского) от всякой плоти, в которой есть дух жизни;

16. и вошедшие (к Ною в ковчег) мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему (Господь) Бог. И затворил Господь (Бог) за ним (ковчег).

228. Текст «Жреческого кодекса» просто повторяет то, о чем нам уже поведал «Яхвист».

229. К последнему документу возвращают нас и финальная фраза стиха (снова «господь»!). Вероятно, эта заключительная ремарка была бы более уместна в конце стиха 9, но тогда неизбежно возникли бы дополнительные затруднения для редакторов: сразу вслед за финалом следовал бы труднообъяснимый повтор – версия «Жреческого кодекса». Поэтому из двух зол выбрали меньшее и ремарку просто переместили на то место, где она сейчас и стоит.

17. И продолжалось на земле наводнение сорок дней (и сорок ночей), и умножилась вода, и подняла ковчег, и он возвысился над землею;

230. Вновь вторгается текст «Яхвиста», напоминая о сорока днях -только на сей раз о сорока днях потопа.

18. вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод.

231. Еще один повтор, только на этот раз, наоборот, цитируется «Жреческий кодекс» и отсутствуют какие-либо данные о продолжительности потопа.

19. И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом;

232. Если предположить, что наводнение действительно случилось на территории Двуречья, легко себе представить эту картину буквально – вода покрывает «все высокие горы». Долина рек Тигра и Евфрата плоска, как блин, и редкие местные холмики могут быть названы горами только с изрядной долей фантазии. Один жестокий ливень, затянувшийся на несколько суток, или цунами – и вся долина окажется затопленной.

Для тех немногих, кому посчастливится спастись, картина предстала бы именно такой, как описана в Библии: вода, покрывшая все кругом. Но в таком случае приходится предположить, что у шумеров, живших в 2800 году до новой эры, были весьма скудные представления о мире, который простирался за границами Двуречья (о его «высоких горах», в частности).

С другой стороны, если принять библейское описание потопа буквально и считать, что вода действительно покрыла всю сушу – это точка зрения правоверных почитателей Библии,– то вот что получается. Уровень океана должен был подняться на 8 километров, чтобы покрыть высочайшую горную цепь Гималаев, а для этого потребовалось бы воды в 3,5 раза больше, чем ее вообще содержится на планете…

20. на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись (все высокие) горы.

233. Пятнадцать локтей составляют приблизительно 22 фута, или менее 7 метров. Смешно думать, что в этом случае вода покроет не то чтобы горы, а даже низенькие холмы. Однако в Библии короля Якова сказано именно так: вода поднялась на 22 фута и тем не менее «исхитрилась» покрыть высочайшие горы. Более разумную версию предлагает Пересмотренный стандартный текст: «вода покрыла горы на пятнадцать локтей». Иными словами, общий уровень воды составил высоту Эвереста (чуть меньше 9 километров) плюс еще незначительных 7 метров.

С научной точки зрения принять это абсурдное предложение попросту немыслимо: на Земле просто нет таких запасов воды. Да и исторические хроники ничего не сообщают о столь значительном «вселенском» потопе в 3-м тысячелетии до рождества Христова. Например, труды египетских историков содержат достаточно полную и подробную картину всех более или менее значительных событий в указанную эпоху – и ни слова о потопе…

А вот если все же вернуться к идее, что потоп на самом деле представлял собою явление местного масштаба, что наводнение случилось в Двуречье, то там пресловутых «двадцати двух футов» вполне хватило бы для затопления всей суши.

21. И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди;

22. все, что имело дыхание духа жизни в ноздрях своих на суше, умерло.

234. Ясное указание на то, что океанскую живность потоп никак не затронул.

Вообще-то это ужасная смерть – в волнах разбушевавшейся стихии, и бесстрастность библейских авторов, сообщающих нам о бессчетных жертвах, поразительна! Только представить себе: теряющие силы пловцы, безуспешно пытающиеся обнаружить хоть клочок суши, чтобы передохнуть. Животные, которых несет потоком к верной гибели в пучине… Какова бы ни была их вина, более милосердное божество просто прекратило бы их существование в один миг, безболезненно – и начало бы «эксперимент» сначала.

23. Истребилось всякое существо, которое было на поверхности (всей) земли; от человека до скота, и гадов, и птиц небесных,– все истребилось с земли, остался только Ной и что было с ним в ковчеге.

235. В трех завершающих стихах седьмой главы утверждается, что все живое на суше погибло.

Повтор возник, очевидно, по причине, которую мы уже знаем. Стих 21 из «Жреческого кодекса» говорит о всеобщей гибели, ему вторят стихи 22 и 23, представляющие фрагменты из «Яхвиста». Редакторы Библии сочли это совпадение достаточным основанием, чтобы включить в окончательный текст оба варианта.

24. Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.

236. В «Яхвисте» говорится о 40 днях и 40 ночах, здесь же мы встречаем новое число: 150 суток. С целью примирить обе версии некоторые комментаторы предполагают следующее: дождь шел сорок дней, и потоп достиг своего пика, который даже после прекращения ливня поддерживался еще в течение 150 суток. Или 150 – это суммарное время наводнения вообще?..

Но более разумным мне представляется оставить в покое все эти попытки «примирения» двух версий потопа, которые, право же, слишком отличаются друг от друга, чтобы этого не замечать.

 

 

Глава 8.

 

1. И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.

237. Этот ветер, очевидно, то самое дыхание, или «дух божий», который во втором стихе первой главы книги Бытие принялся за сотворение порядка из хаоса. Теперь, когда хаос частично вернулся, дух должен снова навести порядок.

2. И закрылись источники бездны и окна небесные, и перестал дождь с неба.

238. Два предыдущих стиха взяты из «Жреческого кодекса». Из них следует, что дождь продолжался 150 дней и что в течение этого времени шло обратное движение от порядка к хаосу – до той поры, пока не вмешался дух божий.

239. Выражение «перестал дождь с неба» повторяет предыдущую часть фразы: «и закрылись источники бездны и окна небесные». Повторение легко объясняется тем фактом, что начало фразы взято из «Жреческого кодекса», а конец – из «Яхвиста». Только в «Жреческом кодексе» упоминаются «источники бездны» и «окна небесные» – эти обороты следует понимать так, что хаос воцарился снова и как бы перечеркнул те деяния божии, о которых говорится в первой главе книги Бытие. В «Яхвисте» речь идет только о дожде.

3. Вода же постепенно возвращалась с земли, и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней.

240. Первая часть стиха взята из «Яхвиста»: по-видимому, речь идет об убывании воды, начавшегося после того, как в течение сорока дней и сорока ночей лил дождь.

241. Вторая часть стиха – из «Жреческого кодекса». Здесь время обозначено точно: вода стала убывать по истечении 150 дней.

4. И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских.

242. Дождь начался в семнадцатый день второго месяца, таким образом, к тому времени, как ковчег остановился, прошло ровно пять лунных месяцев. Это примерно 147,5 суток – грубо говоря, 150 дней.

243. К тому времени, как потоп достиг своего пика, ковчег – по оценке «Жреческого кодекса» – оказался в районе Арарата. Это горный массив, откуда берут свое начало Тигр и Евфрат. Ныне Арарат высится в Восточной Турции. В эпоху расцвета Ассирии здесь лежала богатая страна, носившая имя Урарту,-легко догадаться, откуда взялось слово «Арарат».

Традиционная точка зрения, в соответствии с которой ковчег остановился среди горных хребтов Урарту, скорее всего, говорит в пользу теории цунами. Обыкновенное наводнение смыло бы все плавучие предметы по направлению течения (на юго-восток) и вынесло в Персидский залив. Мощное цунами шло бы против течения – на северо-запад, в сторону Урарту.

Несмотря на то что словом «Урарту» (Арарат) обозначались и государство, и горная страна, с давних пор укоренилось мнение, что Арарат – это название отдельно стоящей горы. И на самом деле, с течением времени топоним закрепился за вполне конкретной горной вершиной. На современных картах ее можно найти на самом востоке Турции, в семидесяти милях к северо-востоку от озера Ван. Высота Большого Арарата – 5165 метров над уровнем моря.

Время от времени в печати появляются занятные сообщения о загадочных деревянных объектах якобы найденных на заоблачных склонах массива. Впрочем, ни одна из этих басен не выдержала серьезной проверки.

5. Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор.

244. То есть, спустя 218 суток после начала потопа и спустя 68 суток после того, как вода стала убывать.

245. В предыдущем стихе утверждается, что ковчег остановился «на горах Араратских». Если это означает, что ковчег буквально остановился на вершине горы, то почему данный стих объявляет, будто потребовалось ждать еще 68 суток, прежде чем горные пики показались над убывающей водой?

Уж лучше предположить, что ковчег доплыл до Урарту, затем остановился и, когда вершины обнажились, причалил к одной из них.

6. По прошествии сорока дней Ной открыл сделанное им окно ковчега.

246. Может показаться, что Ной ждал сорок дней после того, как горные вершины показались над водой. Однако мы снова читаем «Яхвист», а по этой версии дождь лил сорок дней и ночей, после чего вода ушла очень быстро. Очевидно, если следовать данной версии, Ной начал исследовать окружающий мир сразу по окончании дождя.

7. и выпустил ворона, (чтобы видеть, убыла ли вода с земли,) который, вылетев, отлетал и прилетал, пока осушилась земля от воды.

247. В этой части легенда о потопе, содержащаяся в «Яхвисте», носит черты сходства с шумерским сказанием о потопе. Герой эпоса Ут-Напиштим выслал на разведку трех птиц – голубя, ворона и ласточку. Судя по описанию, данному в этом стихе, ворон Ноя не преследует никакой особой цели.

8. Потом выпустил от себя голубя, чтобы видеть, сошла ли вода с лица земли,

9. но голубь не нашел места покоя для ног своих и возвратился к нему в ковчег, ибо вода была еще на поверхности всей земли; и он простер руку свою, и взял его, и принял к себе в ковчег.

248. Голубь – вторая птица, выпущенная Ноем,– уже эффективно выполняет разведывательную функцию. Можно предположить, что ворон упомянут здесь с одной-единственной целью – он связывает данную версию потопа с шумерским сказанием.

Раз голубь не нашел «места покоя» по той причине, что «вода была еще на поверхности всей земли», значит, он вел разведку и летал повсюду. Это еще одно указание на то, что потоп был чисто местным явлением и шумерские представления о мире во времена потопа были весьма скудными.

10. И помедлил еще семь дней других и опять выпустил голубя из ковчега.

11. Голубь возвратился к нему в вечернее время, и вот, свежий масличный лист во рту у него, и Ной узнал, что вода сошла с земли.

249. Маслина – древний символ мира. Нужны годы тщательного ухода за этими деревьями, прежде чем они начнут приносить желанные плоды. Таким образом, цветущая роща масличных деревьев указывает на то, что данная область пребывает в мире. Если бы сюда вторглась армия захватчиков, она первым делом срубила бы оливы, с тем чтобы ввергнуть противника в нищету и ослабить его на длительный срок.

Подобным же образом и голубь служит символом мира: это кроткая птица, которая издает нежные, воркующие звуки.

Данный библейский стих – главная причина, по которой двойной символ, голубь, несущий оливковую ветвь (хотя в Библии упомянут просто лист), стал у нас общепринятой эмблемой мира.

250. Судя по «Яхвисту», земля оставалась под водой сорок семь дней; по «Жреческому кодексу»– по меньшей мере триста дней, но олива все еще жива.

Разумеется, наземные растения, покрытые толщей океанской воды, погибнут с той же гарантией, что и наземные животные. Однако творцы Библии не считали растения живыми организмами – библейские авторы рассматривали их как продукт жизнедеятельности Земли. Им представлялся вполне естественным процесс, при котором суша, едва обнажившись, тут же давала поросль, а может быть, на их взгляд, эта поросль никогда и не исчезала.

12. Он помедлил еще семь дней других и [опять] выпустил голубя; и он уже не возвратился к нему.

251. Мы вправе обеспокоиться судьбой голубя: оставшаяся на борту ковчега половина могла бы и не найти его (или ее – Библия не уточняет пол улетевшего голубя), и тогда выживание голубей было бы поставлено под серьезную угрозу.

Впрочем, легенда о вороне и голубе взята из «Яхвиста», а по этой версии, на борту ковчега было по семь пар каждого чистого животного. Голубь – чистая птица, и, значит, Ной полагал, что некоторыми особями не жаль пожертвовать ради общего выживания.

13. Шестьсот первого года (жизни Ноевой) к первому (дню) первого месяца иссякла вода на земле; и открыл Ной кровлю ковчега и посмотрел, и вот, обсохла поверхность земли.

252. Мы снова вернулись к «Жреческому кодексу»: он особенно щепетилен, когда речь заходит об измерении времени.

253. По хронологии «Жреческого кодекса», с начала потопа прошло 337 дней.

14. И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.

254. Перед нами два стиха, стоящих рядом. И тот и другой утверждают, что земля высохла, но первый датирует это началом года, а из второго следует, что влага испарилась почти три месяца спустя. Оба утверждения взяты из «Жреческого кодекса».

Обычно это объясняют следующим образом: в начале года земля только обнажилась, но она была еще заболоченной и заиленной, и только без малого три месяца спустя она совершенно высохла, обретя вид, какой имела до потопа.

Если принять эту интерпретацию, тогда общая продолжительность потопа с семнадцатого дня второго месяца 600 года по двадцать седьмой день второго месяца 601 года составляет двенадцать лунных месяцев и одиннадцать дней, или 365 дней. Это точная продолжительность солнечного года.

15. И сказал (Господь) Бог Ною:

16. выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою;

17. выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся и размножаются на земле.

18. И вышел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним;

19. все звери, и (весь скот, и) все гады, и все птицы, все движущееся по земле, по родам своим, вышли из ковчега.

20. И устроил Ной жертвенник Господу; и взял из всякого скота чистого и из всех птиц чистых и принес во всесожжение на жертвеннике

255. Данный стих снова переключает нас на «Яхвист»: как раз предвидя именно эту жертву, «Яхвист» описывал, что на борт ковчега было взято по семь пар каждого чистого животного. В «Жреческом кодексе» нет никакой жертвы, поэтому там говорится об одной паре каждого животного – вне зависимости чистое оно или нечистое.

21. И обонял Господь приятное благоухание, и сказал Господь (Бог) в сердце Своем: не буду больше проклинать землю за человека, потому что помышление сердца человеческого – зло от юности его; и не буду больше поражать всего живущего, как Я сделал:

256. В шумерской легенде о потопе Ут-Напиштим тоже принес жертву богам, которые с благодарностью кружились над дымом, слетевшись «как мухи». Создается впечатление, что боги изголодались по жертвенному благоуханию, которое служило им пищей, и выражали благодарность за возобновление обычая. Энлиль, шумерский бог земли – именно он, руководимый враждебностью к людям, наслал потоп,– был вне себя от ярости, узнав, что жизнь все-таки уцелела. Однако остальным богам, собравшимся под предводительством Эа (это бог чистой воды, который, будучи другом людей, предупредил Ут-Напиштима о грозящем потопе), удалось умерить гнев Энлиля и умилостивить его. Они старались изо всех сил – вероятно, по той причине, что очень боялись голода, – и даже Энлиль согласился: пусть уж лучше уцелеют люди, чем боги останутся без жертвенных благоуханий.

Библия в значительной мере смягчает этот накал страстей. Однако что мы видим в данном стихе? Все ту же картину: «…обонял Господь приятное благоухание» и тут же решил снять проклятие с земли, наложенное в Адамовы времена, и дал слово больше не опустошать ее.

22. впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.

257. Из фразы «впредь во все дни земли» можно сделать вывод, что Земля не была задумана вечной. Если бы это было так, вполне достаточно сказать короче: «Сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся».

Точка зрения Библии (Библии в целом) на этот счет такова, что Земле -по крайней мере, в ее нынешнем виде – когда-нибудь настанет конец. Откровение Иоанна Богослова описывает этот процесс весьма наглядно.

И с научной точки зрения Земля тоже не вечна. В принципе можно вообразить целый ряд катастроф, которые могли бы нанести нашей планете такие повреждения, что жизнь людей стала бы на ней невозможна, к счастью, вероятность подобных событий в основном очень невелика. Однако, даже если Земля благополучно избежит катастроф, все равно примерно через семь миллиардов лет Солнце сожжет изрядную часть своего водородного горючего и перейдет на следующую ступень эволюции.

Мало-помалу оно будет расширяться и превратится в красного гиганта. К тому времени температура поверхности Солнца значительно понизится, но площадь этой поверхности увеличится неимоверно, а значит, сильно возрастет и количество излучаемого тепла. Помимо всего прочего, по мере расширения Солнца его поверхность приблизится к орбите Земли, и в конечном итоге светило может поглотить нашу планету.

258. Даже при том условии, что Земля останется целой и невредимой, вполне может настать момент, когда природный ход вещей нарушится – и это несмотря на обещание, что вращение Земли вокруг своей оси («день и ночь») и обращение ее вокруг Солнца («сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима») будут продолжаться без каких бы то ни было изменений.

Научный анализ исторического прошлого Земли рисует нам картины ужасающих ледниковых периодов. Во время этих периодов могучие ледяные панцири сковывали обширные полярные области континентов; уровень моря падал на девяносто с лишним метров вследствие того, что огромные массы воды в виде льда лежали на суше; погодные условия претерпевали колоссальные изменения.

Прошедшие ледниковые эпохи не так уж сильно повлияли на развитие жизни на Земле, потому что приход и отступление ледников происходили очень медленно. Кроме всего прочего, при понижении уровня моря на кромке континентов обнажалась новая суша, и это как-то компенсировало исчезновение материковых областей под слоем льда. Наконец, ледниковые периоды вовсе не отражались на жизни моря; если уж на то пошло, эти эпохи сослужили даже пользу морским обитателям – ведь при слегка пониженной средней температуре океана в воде растворяется больше кислорода.

Однако до сих пор ледниковые периоды приходились на младенческую пору человечества: люди и их предки – гоминиды при столкновении с ледниками находились на стадии собирательства. Во время следующего ледникового периода (а он, рано или поздно, обязательно наступит) на Земле будет, судя по всему, гораздо больше людей, чем их обитало в прошлом, и эти люди будут намного жестче привязаны к конкретным местам обитания и деятельности – городам, фермам, рудникам и тому подобному.

Тем не менее, человечество должно выжить. Скорее всего, так и произойдет, однако налаженная смена времен года, обещанная в этом стихе, непременно нарушится.

 

 

Глава 9.

 

1. И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю (и обладайте ею);

2. да страшатся и да трепещут вас все звери земные, (и весь скот земной,) и все птицы небесные, все, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они;

259. Все следует начать с начала, поэтому бог повторяет благословение, которое он ранее ниспослал самым первым людям, им созданным (Быт. 1:28).

3. все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все;

260. Только теперь людям (и, вероятно, прочим животным) позволено стать плотоядными. (Конечно, с научной точки зрения первобытные люди с самых первых ступеней эволюции были плотоядными, и вообще «плотоядение», видимо, имеет столь же древнюю историю, как сама жизнь.)

Этот стих взят из «Жреческого кодекса»: между чистыми и нечистыми не делается никаких различий (не то что в «Яхвисте»). Человеку разрешено поедать «все движущееся, что живет».

4. только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте;

261. Невольно напрашивается вывод, что дыхание – это важнейшая характеристика жизни. Тут и сравнение бога с дыханием в отдельных стихах (Быт. 1:2; 8:1), и способ, посредством которого Адам получил жизнь.

Напрашивается также вывод, что и кровь является важнейшей характеристикой жизни. Мы до сих пор употребляем выражение «от плоти и крови». Правда, мы давно уже не ощущаем значительности этой фразы, а ведь плоть здесь – лишь бездушное материальное вместилище жизненной силы, сама же жизненная сила – это кровь.

Кровь перекачивается сердцем и разносится по всем уголкам организма. Даже при том, что древние не имели ни малейшего понятия о кровообращении, они знали, что кровь есть в каждой точке тела и что сердце бьется не переставая всю жизнь, а затихает только со смертью. Они знали также, что смерть наступает и в том случае, если организм потеряет слишком много крови.

Наука не оспаривает той важнейшей роли, которую дыхание и кровь играют в жизни людей и животных. Однако никоим образом нельзя считать, будто жизнь – это весьма простой феномен, сводящийся к двум упомянутым характеристикам. Каждая из них вносит свой вклад в куда более сложное целое. Наука прослеживает феномен жизни до молекулярного уровня, и там обнаруживается, что в основе его лежат очень сложные молекулы, находящиеся между собой в очень сложных взаимосвязях.

Растения, как может показаться, вовсе не дышат, в них не струится кровь, именно поэтому библейские авторы с легким сердцем отказывали им в праве быть живыми организмами и считали растения просто продуктом почвы. На самом деле растительные организмы тоже дышат, но делают это более незаметно, чем животные. А если у них и нет крови, то в тканях растений циркулирует сок, который выполняет определенные жизненные функции и в этом плане служит аналогом крови.

5. Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его;

6. кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию;

262. Это первый божественный запрет, наложенный после того, как Адаму было приказано не есть плодов с дерева познания. Отныне убийство под запретом. Логическое обоснование этого таково: кровь (жизнь) – это дар бога, и, следовательно, только бог вправе ее отнять.

Если человек (или, уж если на то пошло, зверь – предыдущий стих предусматривает и этот вариант) «прольет кровь человеческую», он совершит богохульство, потому что посягнет на дар божий. Убийца, совершив свое черное дело, должен будет поплатиться собственным даром божьим, и его можно безнаказанно убить: убийство убийцы не считается богохульством.

Подобные ситуации мы встречаем во многих дописьменных обществах, где не было твердых писаных законов. Если убит человек, члены группы, к которой он принадлежал, считают, что они вправе, даже обязаны выравнять счет, убив убийцу или кого-либо из группы, к которой принадлежит убийца. Как мы помним, именно этого боялся Каин (Быт. 4:14). Если племя убийцы полагает, что счет опять стал неравным, оно ищет возможности восстановить равновесие – так рождается «кровная месть», которая может привести к десяткам трупов.

Неубедительность кровной мести очевидна, поэтому даже в дописьменных обществах делались попытки взять ее под контроль. В развитом обществе, где существует писаный кодекс законов, дело об убийстве рассматривает суд: в соответствии с определенными юридическими нормами судья определяет меру наказания (при этом обязательно оценивается тяжесть преступления) – и наказание венчает все дело.

Вовсе не обязательно, что под наказанием всегда понимается смертный приговор: бывает непреднамеренное убийство, убийство в состоянии аффекта, убийство при самообороне и так далее. В библейском стихе о градациях нет и речи, и это также свидетельствует об очень примитивной стадии, на которой находилось человеческое общество.

Этот стих часто использовали для оправдания смертной казни; из него также можно сделать вывод, что убийство не так уж и плохо (по меньшей мере, искупимо), если при этом не проливается кровь. Так, Одо, епископ Байе, единокровный брат Вильгельма Завоевателя, шел на бой, вооружившись только булавой. Сотрясение мозга как метод убийства казалось ему более богоугодным делом, чем употребление мечей, копий и стрел, то есть оружия, созданного для кровопролития.

7. вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.

8. И сказал Бог Ною и сынам его с ним:

263. В «Яхвисте» решимость бога не уничтожать вторично дело рук своих – результат молчаливого размышления (Быт. 8:21). Здесь же, в «Жреческом кодексе», бог сообщает о своем решении непосредственно Ною и его сыновьям. «Жреческий кодекс» стремится обставить дело законным образом, поэтому между богом и Ноем заключается нечто вроде соглашения (завет).

9. вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас,

264. В каком-то смысле запрет на поедание плодов с дерева познания тоже был соглашением. Адам пообещал не есть плоды, а бог взамен сделал так, чтобы в мир не вошла смерть. Отведав плод, Адам нарушил соглашение.

Теперь соглашение формулируется заново в более позитивном смысле. Ной и его сыновья должны соблюдать запрет на убийство и употребление в пищу крови, а бог за это обещает не разрушать мир и не покушаться на жизнь.

10. и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными;

265. Здесь фраза составлена так, будто бог соглашается сохранить каждый вид, и действительно, люди в прошлом считали, что все виды не только существовали от века, но будут продолжать существовать до самого конца мира. Однако ныне мы знаем, что множество видов уже вымерло и много видов вымирает ежегодно – как правило, в результате деятельности человека.

11. поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли.

266. Поскольку совершенно очевидно, что люди, вообще говоря, никогда не подчинялись запретам на убийство и употребление в пищу крови, мы можем предположить следующее: начиная с Ноевых времен, бог стал удовлетворяться только лишь наказанием грешника и отказался от мысли насылать кару на «всякую плоть», как было раньше. Более того, бог отверг потоп как средство казни, хотя, видимо, все остальные методы остались в его распоряжении.

267. С научной точки зрения, обещание не насылать потоп имеет под собой все основания, потому что в Ноевы времена на Земле не было – да и поныне нет! – такого количества воды, чтобы обеспечить потоп.

Если, однако, в слово «земля» мы будем вкладывать тот же смысл, что и шумеры, то есть долина Двуречья и прилегающие территории, то увидим, что обещание не было сдержано. На протяжении последних четырех тысяч лет здесь происходили бесчисленные наводнения. Некоторые из них унесли больше жизней, чем знаменитый шумерский потоп, который разразился в 2800 (или около того) году до нашей эры. В сущности, каждый год на Земле где-нибудь да происходит наводнение.

12. И сказал (Господь) Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда:

268. Для того чтобы придать соглашению законную форму, богу нужно скрепить договор доказательством, и он тут же являет его в виде атмосферного явления.

13. Я полагаю радугу Мою в облаке269, чтоб она была знамением (вечного) завета между Мною и между землею.

269. Этот стих можно истолковать таким образом, что бог – после того как вернул во вселенную, хотя бы частично, хаос на время потопа – теперь задним числом пытается устранить недоделки и создает радугу, которой раньше не было. С другой стороны, легенда о сотворении, изложенная в «Жреческом кодексе», гласит, что вселенная была «завершена», следовательно, можно предположить альтернативную версию: радуга существовала еще до потопа, но сейчас ей предуготовано новое назначение.

Радуга всегда вселяла в сердца людей восхищение и благоговение; ее форма и положение в небе наталкивали на мысль, что она может служить мостом, удобным средством сообщения между небесами и землей. В греческих мифах посланник богов Ирис спускается на землю по радуге. В сущности, «Ирис» и означает «радуга». В скандинавских сагах радуга также играет роль моста, по которому боги нисходят на землю. Вечером того дня, когда произошла заключительная битва между богами и силами зла, радуга-мост разламывается от громового топота коней, на которых скачут герои Валгаллы.

На самом деле из научных опытов мы знаем, что радуга – это спектр, разложение белого цвета (который представляет собой мешанину волн различной длины) на составляющие – от самых коротких волн оптического диапазона, которые мозг воспринимает как фиолетовый цвет, до самых длинных – этот край спектра окрашен для нас в красное. Радугу можно воспроизвести с помощью трехгранных стеклянных призм или иных оптических устройств. После дождя в воздухе остаются крошечные капельки влаги, каждая из которых играет роль миниатюрной призмы. Все вместе они производят эффект радуги, для этого потребны только солнце, воздух и водяные капельки – компоненты, которые, вне всякого сомнения, существовали за миллиарды лет до того, как на Земле появился род человеческий.

14. И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга (Моя) в облаке;

15. и Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душею живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти.

16. И будет радуга (Моя) в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом (и между землею) и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле.

17. И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле

270. В этом отрывке весьма много повторений. Создается впечатление, что богу очень важно уверить все живое в неколебимости своих намерений: ведь один раз он уже благословил животных (включая и человека), пожелав им плодиться, размножаться и наполнять мир, а затем перечеркнул благословение, наслав всемирный потоп,– поэтому теперь он повторяет одну и ту же мысль несколько раз.

18. Сыновья Ноя, вышедшие из ковчега, были: Сим, Хам и Иафет. Хам же был отец Ханаана.

271. Здесь инициатива рассказа снова переходит к «Яхвисту», и в данном контексте отсылка к Ханаану кажется неуместной и необязательной.

Однако библейские авторы интересовались главным образом историей народа израилева, а израильтяне жили в земле Ханаанской по праву завоевателей.

Библия исповедует теологический подход к истории – то есть считается, что все события происходят по воле бога и, таким образом, основываются на высшей справедливости. Счастливый поворот судьбы – это результат повиновения божественному закону; беды и несчастья – следствие неповиновения. Раз земля Ханаанская была завоевана и раз люди, которые там жили раньше, были порабощены израильтянами,– значит, подразумевается в Библии, это следствие какого-то злодеяния, совершенного ханаанитами или кем-либо из их предков.

Ханаан, сын Хама и внук Ноя,– это эпонимический предок ханаанитов, и, поскольку впереди будет событие, которое послужит оправданием порабощения ханаанитов, в повествование вводится Ханаан.

19. Сии трое были сыновья Ноевы, и от них населилась вся земля.

272. Выражение «вся земля» столь же наивно понимать здесь в буквальном смысле, как и в рассказе о потопе.

Дальнейшие детали ясно дают понять, что библейские авторы описывали только те территории, которые мы сейчас объединяем понятием «Ближний и Средний Восток», то есть области, им хорошо знакомые. Нет никаких указаний на то, что авторы знали об Америке, Австралии или отдаленных островах или хотя бы о дальних пределах Европы, Азии и Африки.

Еще более сузим географию: сомнительно, чтобы и на Ближнем Востоке шумерский потоп сократил численность населения до одной-единственной семьи. Египет, Малая Азия, Крит и прочие области обладали весьма высокой плотностью населения и до и после потопа, причем там не обнаруживается ни малейших следов какого бы то ни было катастрофического стихийного бедствия.

20. Ной начал возделывать землю и насадил виноградник;

273. Обычно считается, что этот стих указывает на Ноя как на первого виноградаря. На самом деле культивирование винограда началось задолго до Ноя, так же как земледелие развилось задолго до Каина (если предположить, что и Ной и Каин действительно жили в те сроки, которые называет Библия). Египетские хроники, датируемые 2400 годом до нашей эры (примерно в это время, по библейской хронологии, и произошел потоп), уже ссылаются на виноградарство как на древнюю и хорошо развитую область приложения рук человеческих.

21. и выпил он вина, и опьянел, и лежал обнаженным в шатре своем.

274. Традиционно принято считать, что Ной, не подозревавший о действии вина на организм, вошел во вкус и выпил больше, чем следовало. Очень может быть, что в доисторические времена именно так и был открыт алкогольный эффект вина.

275. Фрукты начинают бродить при определенных условиях. Будучи съедены, эти фрукты производят определенное действие, которое порой воспринималось как очень желанное. Потеря трезвого восприятия окружающей реальности, вполне возможно, истолковывалась как перенос в сверхъестественный, божественный мир. Люди сначала научились отыскивать забродившие фрукты, а потом придумали способы подстегивания процесса брожения; развились религиозные празднества, главным обрядом которых было массовое распитие вина. (Примером может служить культ Диониса у греков.)

Иные люди в наши дни добиваются того же с помощью диэтиламида лизергиновой кислоты, более известного как ЛСД. Галлюциногенная природа этого препарата была открыта совершенно случайно – при химических опытах. Новое свойство быстро нашло применение – на ЛСД набросились люди, которые в разрушении собственного мозга находят важный и ценный смысл; сам же процесс потребления наркотика облекся в форму квазирелигиозного ритуала.

Возможно, данный стих – все, что осталось от еще более древней легенды, которая повествовала об участии Ноя в шумных дионисийских празднествах; не исключено, что шокированные библейские авторы в значительной степени смягчили тон рассказа.

22. И увидел Хам, отец Ханаана, наготу отца своего, и выйдя рассказал двум братьям своим.

276. Снова упоминается Ханаан. Бытует мнение, что главный негодяй во всей этой истории не Хам, а Ханаан. В таком случае трудно понять, почему бы библейским авторам не сказать об этом прямо. В их интересах было сделать Ханаана как можно более отвратительным.

277. Выражение «увидел… наготу отца своего» вполне может быть эвфемизмом, за которым скрывается нечто более постыдное, чем просто созерцание (возможно, случайное) обнаженного отца в пьяном беспамятстве. Не исключено, что Хам, наблюдая за участием отца в дионисийской оргии, присоединился к нему или же, что еще хуже, выступил в роли подстрекателя.

278. Впрочем, неважно, что именно содеял Хам, важно, что он счел это отменным развлечением и даже пригласил Сима и Иафета – видимо, ожидая, что те присоединятся к веселью. Легко понять, что это лишь усилило оскорбление и увеличило состав преступления.

23. Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего; лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.

24. Ной проспался от вина своего и узнал, что сделал над ним меньший сын его.

279. Выражение «сделал над ним» можно просто отнести к тому факту, что Хам (или Ханаан), увидев отца в позорном состоянии, посмеялся над ним.

Однако есть основания считать, что здесь сокрыто нечто большее – и худшее. В книге Левит выражение «открыть наготу» служит эвфемизмом для полового акта. Там мы читаем: «Никто ни к какой родственнице по плоти не должен приближаться с тем, чтобы открыть наготу. Я Господь. Наготы отца твоего и наготы матери твоей не открывай: она мать твоя, не открывай наготы ее» (Лев. 18:6– 7). Этот и последующие стихи воспрещают кровосмешение. Мог ли Хам (или Ханаан) воспользоваться опьянением Ноя и совершить с ним половой акт? Некоторые исследователи полагают даже, что здесь имела место кастрация.

В мифах встречаются случаи кастрации. Наиболее известен греческий миф, где Кронос кастрирует своего отца Урана и захватывает власть над Вселенной. (В сущности, кастрация в мифологическом смысле означает, что правитель больше не может выполнять свои мужские функции, и его можно дисквалифицировать, освободив от занимаемой должности. Помимо прочего, он теперь лишен возможности производить потомство, которое впоследствии могло бы заявить о своих правах на наследство.)

Могло ли быть так, что Хам (или Ханаан) попытался кастрировать Ноя, стремясь узурпировать власть над миром (все еще малонаселенным после потопа), но что Сим и Иафет, объединившись, воспрепятствовали этому? Впрочем, все это чисто умозрительные построения, и буквальное прочтение Библии не дает нам оснований приписать Хаму большую вину, чем случайное подглядывание.

280. Имена сыновей Ноя всегда стоят в таком порядке: Сим, Хам, Иафет, посему традиционно считается, что Хам – второй, то есть средний сын. Однако еврейское выражение, стоящее в этом месте, означает «младший сын».

Возможно, это ошибка какого-нибудь древнего переписчика, которую все последующие переписчики добросовестно повторяли. Некоторые комментаторы полагают, что «меньший сын» означает «внук» и, таким образом, речь идет о Ханаане. Однако, как мы позднее увидим, у Хама было четыре сына, и Ханаан -младший из них, так что, вполне возможно, герои всей этой истории – не Ной и Хам, а Хам и Ханаан. Впрочем, бесполезно пытаться разрешить это противоречие, основываясь на свидетельстве одних только библейских стихов.

25. и сказал: проклят Ханаан; раб рабов будет он у братьев своих.

281. Еще одно указание на то, что в изначальной версии легенды участвовал не Хам, а скорее Ханаан. Впрочем, не исключено, что библейские авторы стремились впутать в эту историю Ханаана из далеко идущих целей.

Находятся люди, которые считают, что Хам был черным и, таким образом, проклятие служит для того, чтобы оправдать порабощение негров. Даже если признать этот аргумент допустимым, из дальнейшего текста явствует, что Хам не был черным. В следующей главе описываются потомки Хама – это хорошо известные древние народы, которые вовсе не отличались черным цветом кожи.

26. Потом сказал: благословен Господь Бог Симов; Ханаан же будет рабом ему;

27. да распространит Бог Иафета, и да вселится он в шатрах Симовых; Ханаан же будет рабом ему.

282. Никто еще не смог объяснить этот стих или предложить ясное толкование того обстоятельства, что Иафет вселился в шатры Симовы. Вероятно, что-то было опущено или искажено при переписке – в таком случае, бесполезно ломать голову над смыслом этого стиха.

28. И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет.

29. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер.

283. Ной – это последний персонаж Библии, о котором говорится, что он прожил более девятисот лет. Всего было семь таких персонажей: Адам, Сиф, Енос, Каинан, Иаред, Мафусал и Ной. Отныне продолжительность жизни будет мало-помалу сокращаться, пока не достигнет нынешней нормы.

В этом вопросе «Жреческий кодекс» также весьма осторожен. Ведь Ут-Напиштиму боги все-таки даровали бессмертие после потопа. А вот Ною -нет. Он даже прожил меньше, чем его дед Мафусал.

 

 

Глава 10.

 

1. Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.

284. Итак, после потопа бог как бы вторично сотворил землю. После описания этого акта библейские авторы быстро организуют народы, населяющие мир (точнее, ту часть его, которая была им хорошо известна), с тем чтобы в дальнейшем перейти непосредственно к истории израильских племен — центральной теме мировых событий.

Три Ноевых сына воплощают представления о трех крупнейших группах народов, известных древним авторам Библии.

Считается, что потомки Сима населяют Аравийский полуостров и районы к северу от него, включая долину Тигра и Евфрата. Поскольку в число этих потомков входят и израильские племена, Сим удостоился чести быть старшим сыном Ноя.

Языки, на которых говорят потомки Сима, ныне именуются «семитскими» («Сем»– это греко-латинская форма еврейского имени «Шем»; в русской транскрипции– «Сим»). Они включают еврейский, ассирийский, арамейский и арабский языки.

По Библии, потомки Хама обитают главным образом в той части Африки, что соседствует с Азией. Языки народов, изначально населявших эту территорию, получили название «хамитских». Сюда входят коптский, берберский и языки некоторых народов, живущих в северо-восточной Африке, в частности в Эфиопии,– например амхарский.

По библейским представлениям, потомки Иафета населили районы к северу и востоку от Двуречья. Иногда «яфетическими» называют некоторые языки кавказского региона. Впрочем, более распространен термин «индоевропейские языки», поскольку география соответствующей языковой семьи очень обширна и охватывает районы от Испании до Индии.

Нельзя сказать, что авторы книги Бытие были озабочены лингвистическими проблемами. Современные филологические концепции в полном смысле слова принадлежат современности. Авторы Библии скорее руководствовались представлениями о политических связях и географическом соседстве. Насколько можно судить по лингвистическим исследованиям, за этими политическими связями часто скрывалось историческое родство но не всегда.

2. Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, (Елиса,) Фувал, Мешех и Фирас.

285. Этот и последующие стихи взяты из «Жреческого кодекса». Как и в случае с легендой о сотворении, данный материал организован в «Жреческом кодексе» по принципу движения к кульминации. Родословие начинается с Иафета, младшего сына Ноя, затем переходит к Хаму и, наконец, к Симу – предку израильтян.

Названия народов и места их обитания рисуют картину мира в том виде, в котором она сложилась к моменту наивысшего могущества Ассирии – к седьмому веку до нашей эры, то есть примерно за столетие до вавилонского плена.

Возможно, Иафет был заимствован из греческих мифов, которые приходили к древним евреям через Крит, Кипр и филистимлян. Некоторые исследователи отождествляют Иафета с Япетом – одним из титанов греческой мифологии. И действительно, эти два имени почти полностью идентичны.

Как известно из греческих мифов, Япет был отцом Прометея, который в свою очередь создал род человеческий, вылепив людей из глины, то есть сделал то же самое, что и Яхве в «Яхвисте». Таким образом, греки вполне могли считать Япета прародителем человечества, а древние евреи, не исключено, заимствовали этот персонаж и сделали его прародителем той части человечества, к которой принадлежали греки.

286. Слово «Гомер», вероятно, обозначает народ, который в ассирийской транскрипции назывался «гиммираи», а в латинизированной форме -»киммерийцами». Когда-то он обитал на северном побережье Черного моря (Крым – часть их исконной территории, это искаженное «Киммерия»), но в седьмом веке до нашей эры его вытеснили северные племена, и киммерийцы вторглись в Малую Азию, где вступили в жаркие бои с ассирийцами. В конечном итоге киммерийцы потерпели поражение, но и Ассирия жестоко пострадала в этих войнах. К тому времени, как своеобразная «табель народов», содержащаяся в десятой главе, отлилась в законченную письменную форму, киммерийцы все еще заметно выделялись на общем фоне, и вполне естественно, что их эпонимический предок Гомер (не путать с великим слепым певцом Гомером, это разные персонажи, и в латинской транскрипции их имена пишутся по-разному: «Gomer» и «Homer») рассматривался как первенец Иафета.

287. Возможно, «Магог» означает «страна Гога». Гог (греческая форма -Гиг) был царем лидийцев – народа, обитавшего в западной части Малой Азии. Для киммерийских захватчиков Гог был серьезным противником. Кстати, он и погиб в одной из битв с киммерийцами – приблизительно в 652 году до нашей эры.

288. Предположительно, слово «Мадай» относится к мидийцам – народу, который обитал к востоку от Ассирии и который в конечном счете стал одним из последних завоевателей Ассирии.

289. Скорее всего, Иаван – это архаическая форма греческого «Ион»-так звали эпонимического предка ионийских греков. Около 1000 года до нашей эры ионийцы мигрировали на восток и заняли острова Эгейского моря, а также некоторые районы западного побережья Малой Азии. Из всех многочисленных древнегреческих племен они территориально располагались ближе прочих к израильтянам и в ассирийскую эпоху были известны лучше остальных греков. Считалось вполне естественным распространять племенное название «ионийцы» на всех греков вообще.

Кстати, само слово «греки» пришло к нам из латыни. Древние римляне взяли название одного безвестного племени, которое они встретили на востоке, и перенесли его на всех греков. Сами греки именовали себя эллинами и возводили свой род к эпонимическому предку, которого звали Эллин,– Ион же был одним из его сыновей.

290. Фувал, возможно, имеет отношение к племени, которое Геродот называл «тибаренои»; это племя обитало в юго-восточном Причерноморье. Как я упоминал ранее, как раз из тех краев был родом Тувалкаин – «кузнец из Тувала».

291. Мешеха можно идентифицировать с народом, который ассирийцы называли «мушки». Их царя звали Мита (по-гречески – Мидас), и он правил с 721 по 705 год до нашей эры. Таким образом, речь идет, скорее всего, о фригийцах, которые господствовали в Малой Азии до тех пор, пока их не разбили киммерийцы и не вытеснили лидийцы,– царем Фригии и был легендарный Мидас (Советский Энциклопедический Словарь дает такие даты его правления: 738– 696 гг. до нашей эры).

292. Слово «Фирас», вероятно, относится к народу, который греки именовали «тирсенои». Предположительно, они бежали из Малой Азии и мигрировали в Италию. Если это так, то Фираса можно соотнести с этрусками.

3. Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

293. Возможно, Аскеназ идентично слову «Ашгуза», обнаруженному среди ассирийских надписей. В таком случае под ним следует понимать скифов -кочевые племена, которые вторглись в Северное Причерноморье откуда-то из Центральной Азии в конце второго тысячелетия до нашей эры. Именно они вытеснили киммерийцев в Малую Азию. Скифы заняли место киммерийцев в степях Северного Причерноморья, и с этой точки зрения Аскеназ (Скифия) вполне годится на роль старшего сына Гомера (Киммерии).

По неясным причинам в более поздние времена евреи стали рассматривать Аскеназа как предка тевтонов. Отсюда евреев, которые говорили на идише (германская группа языков), стали называть «ашкеназим», чтобы отличать их от тех евреев, которые говорили на ладино (язык, близкий к испанскому) и которые получили название «сефардим» (словом «Сефарад» евреи обозначали Испанию).

294. Слово «Рифат» ныне ничего не говорит и ни с чем не ассоциируется. Кое-кто соотносит слово «Фогарма» с народом, который ассирийцам был известен под именем «тилгаримму»,– это племя обитало в верховьях Евфрата.

4. Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

295. «Елиса» сходно со словом «алашийях», обнаруженным в ассирийских документах; оно обозначает Кипр. В ассирийские времена на этом острове уже существовали греческие колонии, к тому же Кипр из всех греко-язычных островов был ближайшим к Ханаану – их разделяли всего триста семьдесят километров. Данное название – и в еврейском, и в ассирийском вариантах -может быть формой слова «Эллада» – термина, которым греки называли всю занимаемую ими территорию.

296. Фарсис, упомянутый в данном стихе,– это, скорее всего, Тарсус, значительный греческий город, располагавшийся на южном побережье Малой Азии примерно в двухстах километрах от Кипра. В ассирийскую эпоху это был уже важный населенный пункт.

297. Киттим, вероятно, соответствует Китиону – городу, располагавшемуся на южном побережье Кипра. Таким образом, Кипр в этом стихе, возможно, упоминается дважды.

298. Широко распространено мнение, что Доданим – это ошибочное написание слова Роданим. Если так, то здесь, возможно, имеется в виду остров Родос, расположенный менее чем в четырехстах километрах к западу от Кипра. С другой стороны, и Доданим, и Роданим могут быть альтернативными транскрипциями слова, которым изначально обозначали Дарданию – область на северо-западе Малой Азии, где до 1200 года до нашей эры стоял город Троя.

5. От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.

299. Выражением «народов в землях их» библейские авторы обозначали все народы, отличные от израильских племен. Таким образом, фразу «от сих населились острова народов в землях их» можно перевести следующим образом: «Потомки их мигрировали и расселились по различным прибрежным областям».

Конечно, такое прочтение может означать, что они населили все побережья мира, включая обе Америки и Австралию, но это безусловно не так. Все области, получившие названия по именам эпонимических предков, относятся к Малой Азии, островам, лежащим неподалеку от малоазийских берегов, и Северному Причерноморью. Израильтяне описываемого периода не имели представления о том, что лежало за пределами этого круга.

300. Судя по данному стиху, потомки Иафета говорили на разных языках. Это трудно понять, если учесть, что все перечисленные народы, как описано выше, произошли от одной семьи, а именно Ноевой, которая жила в не столь уж отдаленном прошлом. Объяснение этому в следующей главе.

6. Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан

301. «Жреческий кодекс» проследил линию Иафета, насколько счел необходимым. Здесь он бросает ее, чтобы больше не возвращаться к этой родословной никогда, и переходит к потомкам Хама.

302. В примечании к тринадцатому стиху второй главы книги Бытие я уже объяснял, что под Кушем могут подразумеваться две страны: Нубия, лежащая к югу от Египта, и Коссеа, расположенная к востоку от Тигра. В данном контексте слово «Хуш» (Куш), несомненно, относится к Нубии.

303. Мицраим – это еврейское слово, обозначающее Египет. Во всех остальных местах Библии, где упоминается эта страна, употребляется слово «Египет», пришедшее из греческого языка.

Может показаться странным, что нубийский регион соотнесен со старшим сыном Хама, в то время как Египет – древнейшая и могущественнейшая цивилизация – стоит на втором месте. Однако в то время, когда составлялась «табель народов», Египет был в упадке и с 715 до 656 года до нашей эры находился под пятой Нубии.

304. Обычно считается, что Фут олицетворяет народы, обитавшие к западу от Египта,– те, которых греки звали «ливийцами».

305. Конечно же Ханаан – это та страна, которой позже завладел Израиль. Если мы переведем данный стих на язык современной географии, то получится следующее: «Сыны Хама: Нубия, Египет, Ливия и Ханаан». Получается, что перед нами – область господства Египетской империи в период ее расцвета между 1800 и 1200 годами до нашей эры.

В библейские времена языки Нубии, Египта и Ливии были схожими и относились к одной лингвистической семье (хамитской). Однако язык ханаанитов сильно отличался от них: он был родствен еврейскому. Таким образом, ханааниты говорили на языке, который мы сейчас назвали бы семитским, и если бы язык был на самом деле критерием этнического родства, мы должны были бы счесть Ханаана потомком Сима.

И тем не менее люди, составлявшие «табель народов», считали политическую связь более сильным критерием, чем языковое родство. Помимо всего прочего, они были заинтересованы в том, чтобы ханаанитско-израильские связи не выглядели слишком прочными, иначе им было бы трудно оправдать захват и порабощение евреями Ханаана.

7. Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.

306. Пять сыновей и два внука Хуша олицетворяют здесь области, которые были расположены – это почти точная интерпретация – в различных частях Аравии. В античные времена были случаи, когда властители аравийского побережья Красного моря господствовали над африканским берегом; бывало и обратное. Судя по всему, этот стих отражает воспоминания о связях между Нубией и Аравией.

8. Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле;

307. С этого места опять вступает «Яхвист». Очевидно, когда составители Библии натыкались на хотя бы мало-мальски колоритные пассажи в «Яхвисте», они тут же прерывали сухой перечень имен, выписываемых из «Жреческого кодекса».

308. Совершенно очевидно, что Нимрод был правителем и завоевателем.

9. он был сильный зверолов пред Господом (Богом), потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом (Богом).

309. «Сильный зверолов пред господом» – это метафорическое выражение, означающее «выдающийся охотник». Действительно, подвиги Нимрода вошли в пословицы.

Как мы увидим в следующем стихе, ареной его героических деяний служила долина Двуречья, а что касается охоты, то она была любимой забавой ассирийских монархов.

Ассирия славилась своим искусством, и одним из популярнейших объектов изображения был царь, преследующий крупную дичь.

В числе первых великих ассирийских завоевателей был Тукулти-Нинурта I, который правил с 1244 по 1208 год до нашей эры. Из Ассирии, расположенной в верхнем течении Тигра, он распространил свою власть до Урарту на севере и Вавилонии на юге.

До греков, обитавших на западе, доходили смутные слухи о завоеваниях Тукулти-Нинурта I в период, предшествовавший Троянской войне. Свидетельство этому – греческие легенды о царе-завоевателе Нине, якобы основателе Ассирийской империи. Нин (Нинус) – это греческая форма второй части имени ассирийского царя. Вполне вероятно, что древние евреи тоже знали о его походах, и для них Тукулти-Нинурта превратился в Нимрода.

10. Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.

310. Здесь перечислены важнейшие города Нимродского царства. До 1900 года до нашей эры Вавилон представлял собой маленькую, ничем не примечательную деревушку, и только когда племя аморитов, обитавшее в среднем течении Евфрата, захватило ее, Вавилон стал столицей растущей империи.

Ко времени правления шестого царя аморитской династии по имени Хаммурапи (1790– 1750 годы до нашей эры) Вавилон стал столицей мира и оставался таковым в течение двух тысяч лет.

311. Эрех– это город У рук, расположенный в нижнем течении Евфрата. Упоминания о нем восходят по меньшей мере к 3600 году до нашей эры – тогда он был одним из важнейших шумерских городов-государств. Когда-то мифический царь Гильгамеш был правителем этого города. Вскоре после 2300 года до нашей эры власть в городе захватил Лугальзаггиси. Этот царь был первым известным нам властителем крупной империи в районе Двуречья.

312. Аккад в древней транскрипции писался Агаде. Точное местоположение этого города неизвестно. Возможно, он располагался на Евфрате в двухстах километрах выше Урука.

Поначалу Аккад находился под властью шумеров, но около 2280 года до нашей эры к власти пришел аккадский царь Саргон Древний. Он расширил влияние своего царства и в 2264 году, победив Лугальзаггиси, основал Аккадскую империю.

313. Местоположение Халне неизвестно. Ныне исследователи сходятся на том, что этот пункт был включен по ошибке и что слово «халне» вовсе не топоним: по-еврейски оно означает «все они». Таким образом, этот стих, возможно, следовало бы читать иначе: «Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех и Аккад, все они в земле Сеннаар».

314. По общему мнению, «земля Сеннаар» – это Шумер, или, в более общем смысле, область Двуречья.

11. Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах

315. Ныне общепринятой считается точка зрения, что начало данного стиха искажено вследствие случайного пропуска местоимения в еврейском оригинале. Следует читать: «Из сей земли он вышел к Ассуру», где «он» означает Нимрода.

Ассур – область, лежащая в верховьях Тигра. Город Ассур, давший имя всему региону, располагался на Тигре примерно в 370 километрах к северу от Вавилона; он был основан примерно в 2700 году до нашей эры. Этот город гораздо больше известен под греческим именем Ассирия.

Ассирия была частью Аккадской империи, а позднее – частью Аморитской империи. Когда амориты пали перед наступавшими кассистами (ближневосточный Куш), Ассирия стала независимым государством со столицей в Ассуре.

316. Ниневия была столицей Ассирии в последнее столетие ее существования. До 700 года до нашей эры она не существовала вовсе (в лучшем случае была крохотной деревушкой), и тем не менее весь следующий век этот город слыл крупнейшим центром Ассирии, находившейся в зените могущества и господствовавшей над Иудеей. Для евреев этого периода Ниневия представлялась Ассирией в миниатюре: понятно, почему она названа первой.

317. Город Реховоф-ир упоминается только в этом стихе и больше нигде не встречается. Это слово, возможно, искаженное выражение, обозначающее «широкие улицы». Тогда «Ниневию, Реховоф-ир» следует читать в более точном переводе так: «Ниневию, город с широкими улицами».

318. Ассур – это первая столица Ассирии, относящаяся к тому периоду, когда ассирийцы были еще безвестным народом. Царь Салманасар I (отец Тукулти-Нинурта I) построил новую столицу в Калахе, примерно в тридцати километрах к югу от того места, где в дальнейшем поднимется Ниневия. Таким образом, в этом стихе упоминаются три столицы Ассирии: Ассур, Калах и Ниневия.

12. и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.

319. В древних текстах мы не находим ни города с названием Ресен, ни какого бы то ни было топонима с похожим названием. Слово, сходное с «ресеном», употреблялось для обозначения резервуара с водой, и можно предположить, что Библия в данном случае имеет в виду водоем или акведук между двумя главными городами Ассирийской империи в пору ее заката.

320. «Город великий» относится не к Ресену, а либо к Ниневии, либо к Калаху; возможно, к обоим городам сразу.

Весь кусок с 8 по 12 стих – это очень краткий и сильно искаженный конспект истории Двуречья, охватывающий период примерно в две с половиной тысячи лет. Речь здесь идет о Шумере (Эрех), Аккаде, аморитах (Вавилон) и Ассирии (Ассур, Калах, Ниневия). Перечисление сделано как бы во славу Нимрода: в этом персонаже, возможно, спрессована память о целом ряде захватчиков данной области – Гильгамеше, Лугальзаггиси, Саргоне, Салманасаре, Тукулти-Нинурта.

13. От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,

321. Предположительно, эти имена собственные связаны с какими-то обитателями Египта (Мицраим) или районами, соседствующими с Египтом, однако что это или кто, установить уже невозможно.

14. Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.

322. Слова «Патрусим», «Каслухим», так же как и «Лудим», «Анамим», «Легавим» и «Нафтухим» из предыдущего стиха, имеют суффикс «им», указывающий в еврейском языке на множественное число. Это не имена конкретных людей или эпонимических предков, а названия племен, обитавших на территории Египта.

323. Здесь сообщается, что «Каслухим» были предками филистимлян. Этот народ в более позднюю эпоху стал контролировать побережье Ханаана и выступил серьезным соперником Израиля – особенно во времена, к которым относится действие Книги Судей израилевых и правление царя Саула – основателя Израильско-Иудейского царства. Филистимляне в данном стихе названы среди потомков Хама и отнесены к Египту.

В действительности дело обстояло следующим образом. В XIII веке до нашей эры, в последние годы распада Египетской империи на средиземноморское побережье Египта обрушились орды пришельцев. Египтяне прозвали их «народами моря» и отразили нападение – на это ушли последние силы империи. «Народы моря», так сказать, рикошетом отразившись от Египта, осели на побережье Ханаана (уже как филистимляне) в тот самый период, когда израильские племена вторгались в Ханаан с востока. Израильтяне, отметившие, что «народы моря» пришли из Египта, причислили пришельцев к потомкам Мицраима.

Обычно считается, что филистимляне, по крайней мере частично, были греческого происхождения, таким образом, их более приличествует причислять к потомкам Иафета, нежели Хама. (Подобным же образом и Нимрод, коль скоро он относился – во всяком случае, географически – к ближневосточному Кушу, а не к нубийскому, должен считаться потомком Сима, а не Хама.)

324. Хотя в данном стихе говорится, что филистимляне, произойдя от Мицраима, «вышли» из «Каслухим», тем не менее в дальнейшем в Библии находим, что «вышли» они все-таки из «Кафторим». О происхождении филистимлян говорится в Книге пророка Иеремии: «…Господь разорит Филистимлян, остаток острова Кафтора» (47:4) и в Книге пророка Амоса: «Не я ли вывел Израиля из земли Египетской и Филистимлян – из Кафтора» (9:7).

Беда в том, что мы не знаем, где находился Кафтор. Предполагалось, что это Кипр, либо Крит, либо южное побережье Малой Азии. Может быть, все эти области поставляли свои контингенты для «народов моря», но какой конкретно народ имелся в виду авторами Библии, сказать трудно. (Эта глава своей неразберихой обязана больше «Яхвисту», цветистому и сказочному, чем трезвому «Жреческому кодексу».)

15. От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,

325. Здесь Ханаан изображен отцом различных ханаанитских племен. Поскольку все они до одного были известны израильтянам, далее следует довольно подробный список.

Сидон – это город на побережье Средиземного моря, приблизительно в двухстах километрах к северу от Иерусалима. Ныне это территория Ливана, греки называли ее Финикией. Поскольку финикийцы никогда не подпадали под власть израильтян и поскольку Сидон был самым сильным из финикийских городов в эпоху Израильского царства, именно Сидон назван первенцем Ханаана.

326. Хет – это эпонимический предок хеттов: в Библии они чаще так и называются – «сыны Хета». Поскольку они всегда упоминаются в числе ханаанитских племен, может создаться впечатление, что это был незначительный народ. Однако древние египетские и вавилонские источники отзываются о хеттах как о могущественном народе, обитающем к северу от Ханаана.

Действительно, Хеттское царство, которое господствовало в восточной части Малой Азии, было достаточно сильным: оно на равных соперничало с Египтом и выступало не только защитником своей собственной территории.

Впрочем, Хеттская империя со временем пришла в упадок и угасла, и к тому времени, когда израильтяне завоевали Ханаан, от нее остались лишь небольшие островки. В ту пору о хеттах вполне могло сложиться впечатление как о незначительном народе, их былое величие прошло мимо библейских авторов.

16. Иевусей, Аморрей, Гергесей,

327. О дальнейших потомках Ханаана лучше сразу говорить не как о людях, а как о племенах. Главным достоянием племени иевуситов был город, который царь Давид в более поздние времена завоевал, укрепил и сделал своей столицей,– Иерусалим.

328. Амориты – это могущественное племя, которое правило Двуречьем в период с 1700 по 1500 год до нашей эры. Однако ко времени захвата израильтянами Ханаана от аморитов, как и от хеттов, остались одни воспоминания. Подобно хеттам, амориты появляются в Библии как незначительное племя, о былом величии которого даже не упоминается.

329. О гергеситах нам ничего не известно.

17. Евей, Аркей, Синей,

330. Под евитами (в латинизированной форме – «хивитами») вполне могут подразумеваться хурриты – племена, которые обитали в верхнем течении Тигра и Евфрата и создали там государство Митанни. Это государство процветало с 1475 по 1275 год до нашей эры, а затем было завоевано хеттами. Однако в скором времени и Хеттское царство, и Митанни пали, поглощенные первой волной ассирийских завоевателей. И снова израильтяне впоследствии нашли только жалкие остатки хурритов и составили себе о них впечатление как о незначительном племени.

331. Аркиты – это жители финикийского города Арки.

332. Синиты, скорее всего, обитатели Сианны – населенного пункта, располагавшегося близ Арки.

18. Арвадей, Цемарей и Химафей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,

333. Арвадиты – обитатели финикийского города-государства Арвада.

334. Цемариты – жители Симарры, еще одного местечка близ Арки.

335. Химафиты – обитатели сирийского города Хамата.

19. и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.

336. Авторы Библии, подробно описав племенной состав Ханаана, теперь заинтересованы в том, чтобы определить границы этой области («пределы Хананеев»), поскольку она была местом обитания израильских племен.

337. Герар лежал на юге Ханаана, примерно в 240 километрах к югу от Сидона и в тридцати километрах от берега моря.

338. Газа лежала на таком же расстоянии к югу от Сидона, как и Герар, но располагалась на побережье. Другими словами, судя по данному здесь описанию, протяженность Ханаана с севера на юг – всего 240 километров. Это немного по современным меркам, но вполне достаточно для эпохи, когда люди в основном передвигались пешком.

339. Итак, протяженность Ханаана в направлении север– юг определена. Далее следует определить протяженность в направлении запад– восток.

Содом, Гоморра, Адма и Цевоим располагались в юго-восточной части Ханаана. Точное местоположение их неизвестно, потому что эти пункты в давние времена исчезли с лица земли в результате какого-то бедствия (оно описано в девятнадцатой главе книги Бытие). Предположительно, указанные города существовали в районе Мертвого моря. Некоторые исследователи считают, что именно воды Мертвого моря, продвинувшегося на юг, их и поглотили, и случилось это в результате наводнения, вызванного землетрясением или извержением вулкана. Крупный природный катаклизм вполне мог навеять библейскую легенду о разрушении городов.

Если мы допустим, что Содом располагался где-то к югу от Мертвого моря, тогда широтная протяженность Ханаана от Газы до Содома составит примерно сто километров.

340. Лаша упоминается в Библии только в этом месте, и местоположение ее неизвестно. Возможно, однако, что имеется в виду город Лаши, позднее получивший имя Дан,– он располагался примерно в сорока трех километрах к юго-востоку от Сидона.

Если это так, то Ханаан, судя по данному описанию, представлял собой территорию прямоугольных очертаний на юго-восточном побережье Средиземного моря, площадь которой составляла приблизительно двадцать пять тысяч квадратных километров.

20. Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.

21. Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.

341. С родословными Иафета и Хама покончено, и теперь «табель народов» принимается за Сима.

342. Сим здесь изображен как предок Евера, эпонимического родоначальника всех евреев, в том числе и израильтян.

343. Особо подчеркивается, что Сим был старшим братом.

22. Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам (и Каинан)

344. Елам (Элам) – это древнее государство, располагавшееся у северной оконечности Персидского залива, к востоку от Тигра. Оно известно с шумерских времен. В течение всей ассирийской эпохи успешно соперничало со всеми претендентами на господство в Двуречье.

345. Ассур – это, разумеется, Ассирия. В данном месте «Жреческий кодекс» изображает эпонимического предка ассирийцев потомком Сима. С лингвистической точки зрения это более точно, чем ассоциировать его с Нимродом, которого «Яхвист» – одиннадцатью стихами ранее – изображал потомком Хама.

346. Неясно, что обозначает имя Арфаксад. Это единственное имя в данном стихе, которое не отождествляется с конкретным народом, и единственный из пяти сыновей Сима, который является прямым предком израильтян. (Начиная с Сифа, это первый случай, когда предок израильтян представлен не старшим сыном в семье. Арфаксад – третий сын.)

347. Луд обычно ассоциируют с Лидией, но Лидия, как уже говорилось двадцать стихов назад, отождествляется с Магогом, к тому же правильнее предположить, что лидийцы должны вести свой род от Иафета, а не от Сима. Но кого тогда олицетворяет Луд? Это загадка…

348. Арам – это эпонимический предок арамейцев, которые пришли с севера Аравийского полуострова примерно в 1100 году до нашей эры. Набеги этого племени на время ослабили Ассирию, уже испытавшую взлет при Тукулти-Нинурта I. В конечном итоге арамеи осели к северу от Ханаана, образовав там государство. Ныне оно хорошо известно под греческим именем «Сирия».

23. Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.

349. Четыре сына Арама олицетворяют, вероятно, четыре арамейских рода, области или города, но что в точности означает каждый из них, пока еще никто не смог убедительно показать.

24. Арфаксад родил (Каинана, Каинан родил) Салу, Сала родил Евера.

350. В этом стихе запечатлена родословная израильских племен.

25. У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля разделена; имя брату его: Иоктан.

351. Имя Фалек (в латинской транскрипции– «Пелег») сходно с еврейским словом «палаг», означающим «разделять», и данное здесь объяснение имени, скорее всего, вклад народной этимологии, не прибавивший стиху ясности. Впрочем, возможно, здесь заложен намек на легенду, которая будет изложена в следующей главе.

352. Именно Фалек, а не Иоктан считается прямым родоначальником израильтян. Поэтому потомки Иоктана перечислены в последующих стихах, с тем чтобы больше к ним не возвращаться.

26. Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,

27. Гадорама, Узала, Диклу,

28. Овала, Авимаила, Шеву,

29. Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.

353. Перечисленные тринадцать сыновей Иоктана олицетворяют, по-видимому, тринадцать связанных друг с другом племен или, во всяком случае, группировку из тринадцати племен, объединенных языковым и культурным родством. Бытует мнение, что имена сыновей Иоктана воплощают названия племен, обитавших в Южной Аравии.

30. Поселения их были от Мети до Сефара, горы восточной.

354. Ни Меша, ни Сефар больше нигде в Библии не упоминаются. Местоположение их неизвестно.

31. Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.

32. Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.

 

 

Глава 11.

1. На всей земле был один язык и одно наречие.

355. Если довериться авторам Библии, то сразу после потопа «все человечество» представляла лишь семья Ноя, и члены ее, как и их ближайшие потомки, говорили на одном языке.

Однако наука говорит обратное. В XXIV веке до новой эры (им по традиции датируют библейский потоп) существовало уже великое множество языков, хорошо известных даже на ограниченной территории, где располагался очаг ближневосточной цивилизации. Шумерский, аккадский, египетский языки весьма отличались друг от друга, не говоря о добрых сотнях, если не тысячах непонятных жителям этого района наречий, принадлежащих народам, жившим за его пределами.

У нас отсутствуют достоверные сведения, когда человечество разделилось по языковому признаку. Неизвестно, в частности, когда вообще у людей развилась способность к устной речи и как были сделаны первые шаги на пути построения формального языка. Скорее всего, мы никогда этого не узнаем. Но с большой степенью уверенности можно предположить, что еще до возникновения первых очагов цивилизации количество языков на Земле исчислялось тысячами.

2. Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.

356. Выражение «с Востока» как будто намекает на то, что шумеры пришли в Двуречье с восточной стороны. Вполне может быть и так; в этом случае они ранее населяли горные районы вдоль северо-восточного побережья реки Тигр.

Однако если принять библейскую версию, что ковчег застрял где-то в районе Арарата, то получается, что потомки Ноя должны были начать колонизацию территории будущего Шумера с северо-запада.

В тексте, который мы разбираем, опять не найти на сей счет ничего определенного. Фраза «с Востока…» в тексте Библии короля Якова (так же как и в православной) могла появиться просто в результате ошибки переводчика. Пересмотренный стандартный текст Библии дает иной вариант: «и когда происходило переселение народов на востоке…». Для библейских авторов «востоком» были любые земли, лежавшие восточнее Ханаана, поэтому путаная географическая ссылка могла означать просто, что переселялись оттуда – из земли Ханаанской – куда-то дальше, на восток, где, в частности, располагался и Древний Шумер. Эти уточнения могли быть в дальнейшем опущены, отсюда и недоразумение.

357. Это название встретилось нам и в предыдущей главе, где речь шла о Нимроде. Поэтому принято считать, что впечатляющее событие, к рассказу о котором вплотную подошли авторы Библии,– строительство Вавилонской башни, свершилось во времена Нимрода. (Кстати, он в некотором смысле был действительно движущей силой гигантского предприятия, о котором пойдет речь.) Однако ничего конкретного Библия снова не сообщает.

3. И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.

358. В доисторические времена сырой глиной обмазывали плетеные корзины. Высушенная на солнце глина делала их столь прочными и водонепроницаемыми, что в этих корзинах можно было переносить различные жидкости. Случайное соседство с огнем костра делало «штукатурку» еще более твердой. Так, скорее всего, в результате случайного открытия (закаливание глины на огне делает ее твердой, как камень) человек пришел к изготовлению кирпичей и керамики.

Наиболее ранние образцы предметов из закаленной глины обнаружены как раз в районе, где некогда располагалась шумерская цивилизация. Они датируются примерно 6500 годом до новой эры. То есть человечество освоило этот процесс за четыре тысячелетия до легендарного потопа.

359. Еврейскому слову, переведенному как «земляная смола» (в оригинале «ил», «липкая слизь»), в Пересмотренном стандартном тексте Библии найдено более правильное значение: битум (встречается и другой вариант перевода: «древесная смола»).

Слово «битум» происходит от латинского bitumen – «горная смола». Это мягкое, липкое, водонерастворимое вещество черного цвета. По природе своей это смесь углеводорода с различными добавками, по химическому составу битум близок к нефти. Говоря просто, это и есть нефть, из которой удалены все наиболее легко испаряющиеся фракции.

Как мы знаем сегодня, Ближний Восток чрезвычайно богат подземными залежами нефти. Какая-то часть ее просачивается к поверхности земли и частично испаряется; то, что остается,– это и есть битум. Его использовали не только как вещество с хорошими водонепроницаемыми свойствами, но также и в качестве известки, позволявшей склеивать кирпичи и строить крепкие стены.

4. И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

360. Города служили прежде всего надежной защитой от набегов кочевников; а крепости не обойтись без высоких башен, выполнявших функции «системы раннего оповещения». Кроме этого, при штурме города укрепленные башни превращались в цитадель, последний рубеж его защитников, убежище для гражданского населения.

361. Башни обычно служили и местом свершения культовых обрядов. Так как в описываемые времена чаще всего поклонялись богам солнца или неба, то церемонии старались перенести поближе к небу. Молящимся предоставлялся больший шанс быть услышанными, а дымам и запахам от жертвенного костра -достичь тех, для кого сжигались ритуальные яства.

Для областей, расположенных в холмистой местности, алтари всего естественнее было воздвигать на вершинах холмов. Возможно, шумеры так и поступали – до того, как переселиться в плоское, как блин, Двуречье. На новом месте возникла необходимость построить искусственный «холм», чтобы не портить отношений с капризными богами. Так могла возникнуть идея башни столь высокой, что она упиралась бы в небо.

362. Провал строительства означал бы военное поражение (если башня предназначалась для военных целей) или гнев богов (если ее строили в ритуальных целях). «Сделать себе имя» – значит прослыть в памяти современников и потомков воинами-победителями; в случае неудачи предприятия строителей башни ждала судьба изгнанников, лишенных родины и рассеянных по земле.

5. И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

363. Еще один отголосок примитивных легенд, из которых состоит «Яхвист»: в них бог как бы не вполне всемогущ. Ему приходится спускаться на землю собственной персоной, чтобы осмотреть строительство…

6. И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;

364. Бог не просто озадачен – он испуган единством человечества! Текст Библии ясно указывает на то, что всемогущий разгневан. Люди собираются построить нечто, достигающее небес (если принимать данный оборот буквально, а не как метафору), и в тональности стиха отчетливо слышен страх: как бы люди не посягнули на небеса и не завоевали их! С целью предотвратить столь нежелательный ход событий бог спешно принимает контрмеры.

Можно, правда, интерпретировать разбираемый фрагмент и в прямо противоположном смысле. Господь полон желания предотвратить неразумное предприятие во имя людей же: у них просто недостает сил осуществить задуманное, зачем же попусту тратить время и средства… Не сомневаюсь, сегодня многие комментаторы Библии, да и читатели предпочли бы именно так понимать этот стих. Но это слишком тонкая интерпретация. Если понимать священный текст буквально, то образ всевышнего, надо прямо сказать, предстает с его страниц несолидным…

7. сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

365. Это слово «сойдем», по-видимому, еще один рецидив раннего политеистического взгляда на вещи. По какой-то причине редакторы Библии его не исправили (не смогли?).

366. Введя смешение языков, из-за которого отныне всяк народ говорит на своем собственном языке, бог во всех смыслах разъединяет людей. Мир как бы заново погружается в хаос – на сей раз, в хаос духовный, подобно тому «материальному» (потоп), в который он уже погрузился незадолго до того.

8. И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город (и башню).

367. Не только город, но – что важнее – башню.

Известно, что шумеры строили башни для отправления религиозных обрядов. Эти башни назывались зиккуратами (шумерское слово, означающее «верхушка, вершина»). Одну из них начали было возводить по указанию какого-то царя, но социальные катаклизмы, последовавшие за вторжением войск аккадского царя Саргона Древнего, заставили отложить строительство. Недостроенный зиккурат стоял так в течение веков, постепенно приобретая славу ту же, что позднее -Пизанская башня или «Неоконченная симфония» Шуберта… Может быть, это сооружение и послужило прототипом для легендарной Вавилонской башни, также незаконченной?

9. Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

368. Согласно теории, развиваемой многими библеистами, имя Вавилон (Babel по-английски) произошло от еврейского «балал», что означает «смешать, спутать». В этом объяснении есть что-то от «народной этимологии», в данном случае приводящей к решению абсолютно неверному. «Вавилон»– это просто еврейское произношение местного «Бабилу», что значит «Врата бога».

Действительно, в Вавилоне находился некий недостроенный зиккурат. Трудно однозначно установить, он ли послужил основой для библейской легенды (воздвигнут он был очень давно). Но скорее всего, именно он побудил авторов «Яхвиста» поместить легендарную башню сюда, в Вавилон, откуда и пошло хорошо известное название.

Собственное же название вавилонского зиккурата было Этеменанки («Дом, где сходятся небеса с землею»). Закончил его строительство (или, возможно, просто перестраивал) в VI веке до новой эры царь Навуходоносор, правивший Вавилоном в период его величайшего расцвета. Это был высочайший зиккурат из всех, какие видел мир. Он состоял из семи последовательных платформ (по числу планет); самая нижняя была площадью около 900 квадратных метров, а все сооружение достигало в высоту почти 100 метров. Постройку его можно было рассматривать как выдающийся подвиг, и этот памятник долгое время оставался непревзойденным образцом архитектурного искусства Юго-Западной Азии.

Интересно другое. Большинство читателей, очевидно, слышали о недостроенной Вавилонской башне, однако мало кто знает о том, что ее реальный прототип был завершен.

10. Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа;

369. Читателю уже не нужно напоминать, что перед нами опять текст «Жреческого кодекса». Его авторы излагают историю Сима – родоначальника колена израилева.

370. Ною было пятьсот лет, когда у него родились сыновья, и Сим был первенцем. Потоп случился в то время, когда Ной только справил свое шестисотлетие, следовательно, Симу в тот момент было что-то около ста лет. Иными словами, вся генеалогия начинается в точности с потопа.

371. Потоп, согласно «Жреческому кодексу», длился ровно год, поэтому к моменту рождения Арфаксада Симу исполнилось 103 года.

11. по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей (и умер).

372. Другими словами, Сим умер в возрасте 603 лет. Его жизнь длилась почти две трети срока, отпущенного его отцу, Ною. И с тех пор жизни каждого последующего поколения будут все короче и короче…

12. Арфаксад жил тридцать пять (135) лет и родил (Каинана. По рождении Каинана Арфаксад жил триста тридцать лет и родил сынов и дочерей и умер. Каинан жил сто тридцать лет, и родил) Салу.

13. По рождении Салы Арфаксад (Каинан) жил четыреста три (330) года и родил сынов и дочерей (и умер).

14. Сала жил тридцать (130) лет и родил Евера.

15. По рождении Евера Сала жил четыреста три (330) года и родил сынов и дочерей (и умер).

16. Евер жил тридцать четыре (134) года и родил Фалека.

373. Если мы проделаем нехитрый арифметический подсчет, используя данные о «послепотопных» патриархах, то обнаружим, что Фалек родился спустя 102 года после потопа и 1758 лет– после акта сотворения мира, иначе говоря, в 2246 году до новой эры. Ной еще был жив; он, напомню, пережил потоп на 350 лет.

17. По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать (370) лет и родил сынов и дочерей (и умер).

18. Фалек жил тридцать (130) лет и родил Рагава.

19. По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей (и умер).

374. Фалек умер в возрасте 239 лет, в 2007 году до новой эры. Ной все еще был жив; он умрет в возрасте 941 года, в 1998 году, на 10 лет пережив Фалека.

Чуть раньше библейские авторы сообщили, что во дни Фалека земля была разделена (Быт. 10:25), и это замечание скорее всего относится к истории со строительством Вавилонской башни. Тогда наша арифметика приведет нас вот к какому важному результату: Вавилонская башня строилась между 2247 и 2008 годами до новой эры, то есть когда еще существовала цивилизация Древнего Шумера.

Оценка, вполне приемлемая с точки зрения наших сегодняшних исторических данных (я имею в виду время строительства башни, но никак не эпоху разделения языков).

20. Рагав жил тридцать два (132) года и родил Серуха.

21. По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей (и умер).

22. Серух жил тридцать (130) лет и родил Нахора.

23. По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей (и умер).

24. Нахор жил двадцать девять (79) лет и родил Фарру.

25. По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать (129) лет и родил сынов и дочерей (и умер).

26. Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.

375. Аврам, позднее называвшийся Авраамом, был прямым предком израильтян и некоторых родственных им народов.

Еще раз углубимся в «цифирь» и легко получим дату рождения Аврама: 2055 год до новой эры. Еще был жив Ной (он умрет, когда Авраму исполнится 57 лет) и Сим – этот, наоборот, переживет Аврама на 35 лет… Можно себе представить, с какой горечью и тоской Ной и Сим наблюдали, как жизни их прямых потомков становились поколение от поколения все короче.

376. Нахор упомянут здесь потому, что его дочь выйдет замуж за сына Аврама, а внучка Нахора – за Аврамова внука. Таким образом, и он, Нахор, является членом прямой ветви родоначальника народа израилева.

Имя его выделяется и по другой причине. Дело в том, что большинство имен собственных, упоминаемых в Библии, «уникально»: лишь в считанных случаях два различных персонажа носят одно и то же имя. Нахор – исключение, ибо о каких-то его особых «достоинствах» (позволявших претендовать на имя уже жившего до него персонажа, в данном случае – дедушки) авторы Библии нам не сообщили.

377. Аран еще встретится читателю Библии в связи с историей Аврама, поэтому Аран назван здесь по имени.

27. Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.

378. С племянником Аврама Лотом также связана целая история, о которой будет рассказано на страницах книги Бытие. От Лота пойдут другие народы -моавиты и аммониты, соседи и заклятые враги израильтян.

28. И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.

379. Мой комментарий близится к концу, и напоследок эстафета повествования снова переходит к «Яхвисту».

Город Ур был основан в Шумере не позже 3500 года до новой эры. Местоположение его достаточно точно известно: правый берег Евфрата, примерно в 220 километрах юго-восточнее Вавилона, где в то время проходила береговая линия Персидского залива.

Ур утратил свое могущество после набегов Лугальзаггиси и победившего его позднее Саргона Древнего. Но после того как ушли захватчики, во время так называемой «третьей династии» (между 2050 и 1950 годами до новой эры), наступила новая эра процветания Ура.

Рождение Аврама пришлось как раз на начальные годы этого периода.

380. Зато к тем временам, когда Библия была записана, об Уре мало кто помнил – запущенная, заброшенная деревенька… Поэтому она и названа «Ур Халдейский», что первым читателям Библии требовалось пояснение, где вообще искать это богом забытое место.

Халдеи – арабское племя, захватившее в 1150 году до новой эры территорию, на которой некогда стояла шумерская цивилизация. Ур, каким знавал его Аврам, достиг вершин своего могущества за семь столетий до того, как в эти земли вторглись халдеи. Но для читателей Библии – в то время, когда они впервые смогли действительно прочитать книги Ветхого завета,-земля, на которой был расположен Ур, осталась в сознании как «халдейская территория».

29. Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.

30. И Сара была неплодна и бездетна.

31. И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.

381. Обычный торговый путь из Ура в Ханаан проходил по своеобразной дуге, захватывающей плодородные земли и окаймляющей безлюдную Аравийскую пустыню («Полумесяц изобилия»). Путешественники и караваны должны были идти сначала на северо-запад, а затем поворачивать на юго-запад. Харран (или Шарран; греки называли его Каррха) был важным городом на северной оконечности «полумесяца». Он был расположен на восточном берегу реки Балих, несущей свои воды на юг и впадающей в Евфрат в 96 километрах ниже. Сейчас это юго-восточная часть территории Турции, севернее ее границы с Сирией.

32. И было дней жизни Фарры (в Харранской земле) двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

382. Фарра – последний из библейских персонажей, о ком сказано, что он прожил более 200 лет. Можно высчитать, что он умер в 1921 году до новой эры, когда Авраму исполнилось 135 лет. Сим и Арфаксад в то время еще были живы.

Этим сообщением о смерти Фарры заканчивается библейский курс истории сотворения мира и первых шагов человеческой цивилизации.

 

 

Приложение

 

История сотворения мира и первых шагов человеческой цивилизации, как она изложена в «Жреческом кодексе».

Автор решил напомнить читателю, «как все обстояло на самом деле» (без включения фрагментов из «Яхвиста»), и переписал слово в слово собственно библейский текст, оставив только то, что, по мнению специалистов, перешло в него из «Жреческого кодекса».

В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.

И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один.

И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. (И стало так.) И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. И назвал Бог твердь небом. (И увидел Бог, что это хорошо.) И был вечер, и было утро: день второй.

И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. (И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.) И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо. И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя (по роду и по подобию ее, и) дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду (и по подобию) ее, и дерево (плодовитое), приносящее плод, в котором семя его по роду его (на земле). И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер, и было утро: день третий.

И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной (для освещения земли и) для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов; и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. И был вечер, и было утро: день четвертый.

И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. (И стало так.) И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо. И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. И был вечер, и было утро: день пятый.

И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо.

И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему (и) по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, (и над зверями,) и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими (и над зверями,) и над птицами небесными, (и над всяким скотом, и над всею землею,) и над всяким животным, пресмыкающимся по земле.

И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя;– вам сие будет в пищу; а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому (гаду,) пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так. И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой.

Так совершены небо и земля и все воинство их. И совершил Бог к седьмому дню дела Свои, которые Он делал, и почил в день седьмой от всех дел Своих, которые делал. И благословил Бог седьмой день, и освятил его, ибо в оный почил от всех дел Своих, которые Бог творил и созидал.

Вот происхождение неба и земли, при сотворении их…

Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его, мужчину и женщину сотворил их, и благословил их, и нарек им имя: человек, в день сотворения их.

Адам жил сто тридцать (230) лет и родил (сына) по подобию своему (и) по образу своему, и нарек ему имя: Сиф. Дней Адама по рождении им Сифа было восемьсот (700) лет, и родил он сынов и дочерей. Всех же дней жизни Адамовой было девятьсот тридцать лет; и он умер.

Сиф жил сто пять (205) лет и родил Еноса. По рождении Еноса Сиф жил восемьсот семь (707) лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Сифовых было девятьсот двенадцать лет; и он умер.

Енос жил девяносто (190) лет и родил Каинана. По рождении Каинана Енос жил восемьсот пятнадцать (715) лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Еноса было девятьсот пять лет; и он умер.

Каинан жил семьдесят (170) лет и родил Малелеила. По рождении Малелеила Каинан жил восемьсот сорок (740) лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Каинана было девятьсот десять лет; и он умер.

Малелеил жил шестьдесят пять (165) лет и родил Иареда. По рождении Иареда Малелеил жил восемьсот тридцать (730) лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Малелеила было восемьсот девяносто пять лет; и он умер.

Иаред жил сто шестьдесят два года и родил Еноха. По рождении Еноха Иаред жил восемьсот лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Иареда было девятьсот шестьдесят два года; и он умер.

Енох жил шестьдесят пять (165) лет и родил Мафусала. И ходил Енох пред Богом, по рождении Мафусала, триста (200) лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет. И ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его.

Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха. По рождении Ламеха Мафусал жил семьсот восемьдесят два года и родил сынов и дочерей. Всех же дней Мафусала было девятьсот шестьдесят девять лет; и он умер.

Ламех жил сто восемьдесят два (188) года и родил сына (Ноя).

И жил Ламех по рождении Ноя пятьсот девяносто пять (56 5J лет и родил сынов и дочерей. Всех же дней Ламеха было семьсот семьдесят семь (753) лет; и он умер.

Ною было пятьсот лет и родил Ной (трех сынов): Сима, Хама и Иафета.

Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своем; Ной ходил пред Богом. Ной родил трех сынов: Сима, Хама и Иафета.

Но земля растлилась пред лицем Божиим, и наполнилась земля злодеяниями. И воззрел (Господь) Бог на землю, и вот, она растленна, ибо всякая плоть извратила путь свой на земле.

И сказал (Господь) Бог Ною: конец всякой плоти пришел пред лице Мое, ибо земля наполнилась от них злодеяниями; и вот, Я истреблю их с земли.

Сделай себе ковчег из дерева гофер; отделения сделай в ковчеге и осмоли его смолою внутри и снаружи. И сделай его так: длина ковчега триста локтей; ширина его пятьдесят локтей, а высота его тридцать локтей. И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье (жилье).

И вот, Я наведу на землю потоп водный, чтоб истребить всякую плоть, в которой есть дух жизни, под небесами; все, что есть на земле, лишится жизни. Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдешь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жены сынов твоих с тобою.

Введи также в ковчег (из всякого скота, и из всех гадов, и) из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут. Из (всех) птиц по роду их, и из (всех) скотов по роду их, и из всех пресмыкающихся по земле по роду их, из всех по паре войдут к тебе, чтобы остались в живых (с тобою, мужеского пола и женского). Ты же возьми себе всякой пищи, какою питаются, и собери к себе; и будет она для тебя и для них пищею.

И сделал Ной все: как повелел ему (Господь) Бог, так он и сделал… Ной же был шестисот лет, как потоп водный пришел на землю.

В шестисотый год жизни Ноевой, во второй месяц, в семнадцатый (27) день месяца, в сей день разверзлись все источники великой бездны, и окна небесные отворились…

В сей самый день вошел в ковчег Ной, и Сим, Хам и Иафет, сыновья Ноевы, и жена Ноева, и три жены сынов его с ними. Они, и все звери (земли) по роду их, и всякий скот по роду его, и все гады, пресмыкающиеся по земле, по роду их, и все летающие по роду их, все птицы, все крылатые, и вошли к Ною в ковчег по паре (мужеского пола и женского) от всякой плоти, в которой есть дух жизни; и вошедшие (к Ною в ковчег) мужеский и женский пол всякой плоти вошли, как повелел ему (Господь) Бог…

И продолжалось на земле наводнение… вода же усиливалась и весьма умножалась на земле, и ковчег плавал по поверхности вод. И усилилась вода на земле чрезвычайно, так что покрылись все высокие горы, какие есть под всем небом; на пятнадцать локтей поднялась над ними вода, и покрылись (все высокие) горы. И лишилась жизни всякая плоть, движущаяся по земле, и птицы, и скоты, и звери, и все гады, ползающие по земле, и все люди…

Вода же усиливалась на земле сто пятьдесят дней.

И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились. И закрылись источники бездны и окна небесные… и стала убывать вода по окончании ста пятидесяти дней. И остановился ковчег в седьмом месяце, в семнадцатый день месяца, на горах Араратских. Вода постоянно убывала до десятого месяца; в первый день десятого месяца показались верхи гор…

Шестьсот первого года (жизни Ноевой) к первому (дню) первого месяца иссякла вода на земле… И во втором месяце, к двадцать седьмому дню месяца, земля высохла.

И сказал (Господь) Бог Ною: выйди из ковчега ты и жена твоя, и сыновья твои, и жены сынов твоих с тобою; выведи с собою всех животных, которые с тобою, от всякой плоти, из птиц, и скотов, и всех гадов, пресмыкающихся по земле: пусть разойдутся они по земле, и пусть плодятся и размножаются на земле. И вышел Ной и сыновья его, и жена его, и жены сынов его с ним; все звери, и (весь скот, и) все гады, и все птицы, все движущееся по земле, по родам своим, вышли из ковчега…

И благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю (и обладайте ею); да страшатся и да трепещут вас все звери земные, (и весь скот земной,) и все птицы небесные, все, что движется на земле, и все рыбы морские: в ваши руки отданы они; все движущееся, что живет, будет вам в пищу; как зелень травную даю вам все; только плоти с душею ее, с кровью ее, не ешьте;

Я взыщу и вашу кровь, в которой жизнь ваша, взыщу ее от всякого зверя, взыщу также душу человека от руки человека, от руки брата его; кто прольет кровь человеческую, того кровь прольется рукою человека: ибо человек создан по образу Божию; вы же плодитесь и размножайтесь, и распространяйтесь по земле, и умножайтесь на ней.

И сказал Бог Ною и сынам его с ним: вот, Я поставляю завет Мой с вами и с потомством вашим после вас, и со всякою душею живою, которая с вами, с птицами и со скотами, и со всеми зверями земными, которые у вас, со всеми вышедшими из ковчега, со всеми животными земными; поставляю завет Мой с вами, что не будет более истреблена всякая плоть водами потопа, и не будет уже потопа на опустошение земли.

И сказал (Господь) Бог: вот знамение завета, который Я поставляю между Мною и между вами и между всякою душею живою, которая с вами, в роды навсегда: я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением (вечного) завета между Мною и между землею. И будет, когда Я наведу облако на землю, то явится радуга (Моя) в облаке; и Я вспомню завет Мой, который между Мною и между вами и между всякою душею живою во всякой плоти; и не будет более вода потопом на истребление всякой плоти. И будет радуга (Моя) в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечный между Богом (и между землею) и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле.

И сказал Бог Ною: вот знамение завета, который Я поставил между Мною и между всякою плотью, которая на земле…

И жил Ной после потопа триста пятьдесят лет. Всех же дней Ноевых было девятьсот пятьдесят лет, и он умер.

Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, (Елиса,) Фувал, Мешех и Фирас. Сыны Гомера:

Аскеназ, Рифат и Фогарма. Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим. От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.

Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан. Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан… Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их…

Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам (и Каинан). Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш… Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.

Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.

Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после потопа; по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей (и умер)…

Сала жил тридцать (130) лет и родил Евера. По рождении Евера Сала жил четыреста три (330) года и родил сынов и дочерей (и умер).

Евер жил тридцать четыре (134) года и родил фалека. По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать (370) лет и родил сынов и дочерей (и умер).

Фалек жил тридцать (130) лет и родил Рагава. По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей (и умер).

Рагав жил тридцать два (132) года и родил Серуха. По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей (и умер).

Серух жил тридцать (130) лет и родил Нахора. По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей (и умер).

Нахор жил двадцать девять (79) лет и родил Фарру. По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать (129) лет и родил сынов и дочерей (и умер).

Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.

Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана, Аран родил Лота…

И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там. И было дней жизни Фарры (в Харранской земле) двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

 

 

ПРИМЕЧАНИЕ

Таков «костяк» протяженной и аккуратно (в смысле хронологическом) датированной истории от сотворения мира до Авраама. Чтобы вдохнуть в нее побольше жизни, редакторы, составлявшие окончательный текст Библии, обратились к другому источнику– «Яхвисту» и выбрали из него дополнительно следующие фрагменты:

(1). Независимое описание сотворения мира.

(2). Историю Адама, Евы и змея.

(3). Историю Каина и Авеля, вместе с Каиновыми потомками.

(4). Примеры творившегося на Земле зла в преддверии потопа.

(5). Независимое описание потопа.

(6). Историю Ноя и Хама.

(7). Краткое упоминание о Нимроде.

(8). Историю строительства Вавилонской башни.

Print Friendly

Коментарии (0)

› Комментов пока нет.

Добавить комментарий

Pingbacks (0)

› No pingbacks yet.